"desayuno de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إفطار
        
    • فطور
        
    • الإفطار
        
    • الفطور الكريه
        
    Despertar con el desayuno de tostadas francesas especiales de mamá usar la corona de rey de cumpleaños jugar "Laser Tag" con todos mis amigos. Open Subtitles أصحو على الخبز الفرنسي مع إفطار أمي المميز أرتدي تاج ملك عيد الميلاد ألعب لعبة تعقب الليزر مع كل أصدقائي
    Agradecemos al sector privado la organización del desayuno de trabajo de esta mañana. UN ونحن أيضا نقدر دور القطاع الخاص في تنظيم إفطار العمل هذا الصباح.
    En el Foro de Estambul celebró un desayuno de trabajo sobre el mismo tema. UN وعقد في منتدى اسطنبول جلسة إفطار عمل بشأن الموضوع نفسه.
    Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. Open Subtitles ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي
    Gracias, todo el mundo, por venir hoy aquí y contribuir en el desayuno de panqueques. Open Subtitles شكراً، للجميع على الحضور إلى هُنا اليوم و المشاركة في فطور الكعك المحلّى
    8.30 a 9.30 horas desayuno de trabajo con el Excmo. Sr. Jean-Paul Toussaint, Ministro de Obras Públicas, Transporte y Comunicaciones, Hotel Montana UN اجتماع على الإفطار مع سعادة السيد جون بول توسان، وزير الأشغال العامة والنقل والاتصالات، فندق مونتانا
    desayuno de trabajo de los moderadores y el Director Ejecutivo UN اجتماع على مائدة الإفطار لمنسقي المناقشات مع المدير التنفيذي
    Y planeé un desayuno de reunión en la ciudad de Nueva York. TED ولذلك قمتُ بإعداد اجتماع إفطار في مدينة نيويورك.
    No, ocúpate del desayuno de los niños. Open Subtitles كلا ، إستمري بإعداد إفطار الطفلين
    ¿Qué esperabas? ¿Un desayuno de cumpleaños? Open Subtitles ماذا كنتي تتوقّعين، حفلة إفطار لعيد مولدكِ؟
    No se imaginan lo complacido que estoy de escuchar que de nuevo harán panqueques, este año, para el desayuno de la iglesia. Open Subtitles لا يمكنني أن أصف لكما مدى سروري لسماع أنكما ستحضّران الكعك المحلّى مجدداً هذه السنة من أجل وجبة إفطار الكنيسة
    Energía instantánea y me ayudar a cagar. Alguien esta teniendo un desayuno de campeones. Open Subtitles طاقة فورية و تساعدني على التغوُّط شخص ما يتناول إفطار الأبطال
    Estaba en un desayuno de caridad ambiental que patrocinamos. Open Subtitles لقد كنت في حفل إفطار لمؤسسة بيئية خيرية كنا نرعاه
    ¿Tenía una reunión programada para el desayuno de esta mañana? Open Subtitles هل كان لديها إجتماع إفطار مرتب في هذا الصباح ؟
    ¡Cielos! ¡Será el mejor desayuno de cumpleaños de mamá! Open Subtitles سيكون هذا أفضل فطور لأمي في عيد ميلادها على الإطلاق
    Mi pelo estaba parado como el de un protestante... y vomité mi desayuno de la primera comunión. Open Subtitles وبـرز شعري مثل بروتستانتي وتقـيأت أول فطور رباني لي
    Solo para acompañarte, sería agradable. Esperaba que me cubrieras en el desayuno de alfabetización. Open Subtitles كنت أتمنى أن تملأي مكاني خلال فطور "القراءة والكتابة للأطفال" صباح الغد
    Se trata de un buen desayuno de alimentos sanos. Open Subtitles 00. إنّه فطور جيّد مكوّن من طعام صحّي الأساس.
    desayuno de trabajo del Director Ejecutivo y los moderadores y relatores UN اجتماع الإفطار بين المدير التنفيذي ومديري النقاش والمقررين
    Tengo su desayuno de lujo para dos Open Subtitles لقد أحضرتُ لك الإفطار الفاخر لشخصين
    No quiero tener otra comida como el desayuno de esta mañana. Open Subtitles لا أريد أن أتناول وجبة أخرى مثل وجبة الإفطار هذا الصباح
    No, Lisa. Pero te aseguro que no quiero comer este desayuno de porquería. Open Subtitles كلا يا (ليسا) ، لكن لا شك أنني لا أريد تناول هذا الفطور الكريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus