"descargas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنزيل من
        
    • التحميل من
        
    • مرات تنزيل
        
    Metas para 2011. Aumento en un 15% de las descargas del sitio web UN الأهداف لعام 2011: الزيادة بنسبة 15 في المائة في عمليات التنزيل من الموقع في الشبكة العالمية
    Objetivos para 2011: aumento de las descargas del sitio web en un 15%. UN الهدف لعام 2011: زيادة في عمليات التنزيل من الموقع الشبكي بنسبة 15 في المائة
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor aumento de descargas del sitio de la CEPAL en la web de las principales publicaciones y documentos que contienen diagnósticos de la situación social de la población UN ' 2` زيادة في عدد حالات التنزيل من موقع اللجنة على الشبكة العالمية للمنشورات والوثائق الرئيسية التي تتضمن تشخيصا للحالة الاجتماعية للسكان
    El número de descargas del sitio web de la UNCTAD alcanzó la cifra de 329.121 en las cinco primeras semanas de su publicación. UN وقد بلغ عدد عمليات التنزيل من موقع الأونكتاد على شبكة الويب 121 329 عملية خلال الأسابيع الخمسة الأولى من نشر التقرير على الموقع.
    ii) Mayor aumento de descargas del sitio web de la CEPAL de las principales publicaciones y documentos que contienen diagnósticos de la situación social de la población UN ' 2` زيادة في عدد حالات التنزيل من موقع اللجنة على الشبكة العالمية للمنشورات والوثائق الرئيسية التي تتضمن تشخيصا للحالة الاجتماعية للسكان
    ii) Mayor número de descargas del Anuario Estadístico de América Latina y el Caribe y CEPALSTAT, el depósito consolidado en línea de la CEPAL de bases de datos económicas, sociales y ambientales de la región UN ' 2` ازدياد عدد عمليات التنزيل من الحولية الإحصائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي ومن قاعدة البيانات الموحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في المنطقة، التابعة للجنة
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo a fin de obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo a fin de obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del Anuario Estadístico de América Latina y el Caribe y CEPALSTAT, el depósito consolidado en línea de la CEPAL de bases de datos económicas, sociales y ambientales de la región UN ' 2` ازدياد عدد عمليات التنزيل من الحولية الإحصائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي ومن قاعدة البيانات الموحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في المنطقة، التابعة للجنة
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo a fin de obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    El aumento en el número de descargas del sitio web de ONUHábitat demuestra el interés que suscitan estas publicaciones en un creciente número de usuarios: en 2010 se registraron 4 millones de visitas y 347.700 descargas, en comparación con los 3,4 millones de visitas y las 284.417 descargas en 2009. UN ويُشير تزايد عدد مرات التنزيل من على الموقع الإلكتروني لموئل الأمم المتحدة إلى أن هذه المطبوعات تُثير اهتمام عدد متنامي من مستخدمي الموقع حيث: كان هناك 4 مليون زائر وبلغ عدد مرات التحميل المسجلة في عام 2010، 700 347 بالمقارنة مع 3.4 مليون و417 284 في عام 2009.
    iii) Mayor número de descargas del Anuario Estadístico y CEPALSTAT, el repositorio consolidado en línea de la CEPAL de bases de datos económicas, ambientales y sociales de la región UN ' 3` ازدياد عدد عمليات التنزيل من الحولية الإحصائية ومن قاعدة البيانات الإحصائية الشبكية CEPALSTAT، وهي مستودع اللجنة الجامع لقواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    Se registró un aumento considerable de firmas, ratificaciones o adhesiones a tratados y de la jurisprudencia basada en textos de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), así como de las descargas del sitio Web de la Comisión. UN 28 - وكانت ثمة زيادة كبيرة في إجراءات المعاهدات والسوابق القانونية المستندة إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) وفي عمليات التنزيل من موقعها على شبكة الإنترنت.
    ii) Mayor número de descargas del Anuario Estadístico y CEPALSTAT, el depósito consolidado en línea de la CEPAL de bases de datos económicas, sociales y ambientales de la región UN ' 2` ازدياد عدد عمليات التنزيل من الحولية الإحصائية ومن قاعدة البيانات الإحصائية (CEPALSTAT)، وهي مستودع اللجنة الجامع لقواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، متاح على الإنترنت
    ii) Mayor número de descargas del sitio del subprograma UN ' 2` ازدياد عدد مرات التحميل من الموقع الشبكي للبرنامج الفرعي
    ii) Aumento del número de descargas del Panorama social de América Latina, entre otras publicaciones y documentos, para usar los análisis y estadísticas contenidos en ellos UN ' 2` زيادة عدد مرات تنزيل المنشور البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية ضمن منشورات ووثائق أخرى، بهدف استخدام التحليلات والإحصاءات الواردة في تلك المواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus