"descartado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استبعدت
        
    • عرض أنهيت
        
    • نستبعد
        
    • استبعدنا
        
    • أستبعد
        
    • المفاوضات معه
        
    • إستبعدنا
        
    • مستبعدة
        
    • استبعد
        
    • إستبعاد
        
    • استبعاد
        
    • استبعدتى
        
    • استبعدوا
        
    • أستبعدنا
        
    • ألغينا
        
    Desde el comienzo de esta grave crisis, Serbia ha descartado el uso de la fuerza. UN ومنذ بداية هذه الأزمة الخطيرة، استبعدت صربيا خيار استخدام القوة.
    Bien, he descartado a quienes no tienen antecedentes médicos o científicos. Open Subtitles حسنٌ، استبعدت أيّ أحد لا يملك خلفية طبيّة أو علمية
    La autoridad contratante no reanudará las negociaciones con un ofertante que haya quedado descartado conforme al presente párrafo. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    No hemos descartado a nadie todavía. Open Subtitles لم نستبعد أحداً بعد هذا كل ما يمكنني قوله
    descartado el S.R.A.S. Open Subtitles إذاً فقد استبعدنا الالتهاب الرئوي الفيروسي.
    Aunque no he descartado esas consultas, tengo que contar con la posibilidad de finalizar las deliberaciones individuales con los Estados miembros. UN ولم أستبعد هذه المشاورات ولكني في حاجة ﻷن تتاح لي الفرصة لانهاء المشاورات الفردية مع الدول اﻷعضاء.
    Bueno, hemos descartado la violación, pero aún así necesita hacerle una prueba de violación. Open Subtitles حسنا,لقد إستبعدنا الاغتصاب لكن ما زال عليك أن تجري فحص اغتصاب عليها
    Se ha descartado la posibilidad de una amnistía general para delitos graves. UN وإمكانية صدور عفو عام عن الجرائم الخطيرة مستبعدة.
    Se ha considerado la posible alternativa de utilizar entidades bancarias de Ammán y se ha descartado por razones operacionales. UN وتم استعراض الخيار البديل المتمثل في استخدام المرافق المصرفية في عمان غير أنه استبعد لأسباب تشغيلية.
    La policía local ya lo ha descartado. Open Subtitles كلا، الشرطة المحلية استبعدت هذا بالفعل
    He descartado el infarto y el ataque de ansiedad. Open Subtitles لقد استبعدت الأزمة القلبية و اضطراب القلق
    He descartado a la mayoría de los chicos en esa lista de delincuentes, pero hay uno que he pedido que venga. Open Subtitles لقد استبعدت معظم الاولاد في لائحة المعتدين لكن هناك واحد طلبت احضاره
    La autoridad contratante no reanudará las negociaciones con un ofertante que haya quedado descartado conforme al presente párrafo. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    La autoridad contratante no reanudará las negociaciones con un ofertante que haya quedado descartado conforme al presente párrafo. UN ولا يجوز للسلطة المتعاقدة أن تعاود التفاوض مع مقدم عرض أنهيت المفاوضات معه عملا بهذه الفقرة.
    Entonces no tenemos motivo para hablarle. Aún no hemos descartado hongos. Open Subtitles لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه مازلنا لم نستبعد الفطريات
    Todavía no hemos descartado oficialmente el suicidio. Open Subtitles لم نستبعد رسميّاً بعد احتمال الانتحار
    Hemos hecho todas las pruebas posibles y descartado todas las opciones. Open Subtitles لقد اجرينا كل الفحوصات و استبعدنا كل الخيارات
    Sigo volviendo a pensar que es un trabajo desde dentro. No lo he descartado. Open Subtitles أنفك أعود للعملية داخلية لم أستبعد أنا ذلك
    Bueno, ya hemos descartado las producidas por el hombre. Open Subtitles حسناً، لقد سبق أن إستبعدنا من صنع الإنسان
    Hemos descartado usar automóviles, por los bloqueos de rutas. Open Subtitles السيارات مستبعدة كلياً بسبب حواجز الطريق
    El informe había descartado el suicidio como causa del fallecimiento. UN وقد استبعد التقرير الانتحار كسبب للوفاة.
    Vi en las noticias que no habían descartado un error del piloto. Open Subtitles رأيت على الأخبار أنّه لم يتم إستبعاد خطأ الطيّار.
    Los generales indonesios dijeron simplemente que los comprarían a Gran Bretaña o a Francia, habiendo descartado comprar aviones caza a los rusos. UN فقد قال جنرالات اندونيسيا بكل بساطة أنهم سيشترونها من بريطانيا أو فرنسا، وكانوا قد قرروا أصلا استبعاد شرائها من روسيا.
    ¿Está diciendo que ha descartado la posibilidad de divorcio? Open Subtitles هل تقول أنك استبعدتى احتمال الطلاق؟
    ¿Ya han descartado un fallo mecánico? Open Subtitles هل استبعدوا إمكانية العطب الميكانيكي ؟
    ¿Hemos descartado lo obvio, como problemas psiquiátricos, sonambulismo, no sé, una dura noche de fiesta? Open Subtitles ،إن أستبعدنا من ذلك الاضطرابات النفسيّة النوم سائراً، لا أدري ليلة شاقة بعد احتفال؟
    Ya hemos descartado la posibilidad de que hubiera un espía en este departamento. Open Subtitles لقد ألغينا بالفعل احتمالية أن يكون هناك جاسوس في هذه الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus