El estudio describiría las condiciones de uso para que los posibles usuarios pudieran determinar si la técnica responde verdaderamente a sus necesidades. | UN | وينبغي أن تصف الدراسة الافرادية شروط التطبيق حتى يمكن للمستعملين المحتملين تقييم مدى ملاءمتها لاحتياجاتهم. |
¿Cómo les describiría sus testículos? | Open Subtitles | كيف يمكن لك ان تصف خصيتيك لنا؟ انهم متهدلين , و منتفخين |
Quiero que intente pensar acerca de cómo Hannah describiría su situación. | Open Subtitles | اريدك أن تحاول التفكير كيف يمكن لــ هانا وصف موقفها |
El mío sí. De todos modos yo no lo describiría como desagradable. | Open Subtitles | أنا أشعر بخدر بمؤخرتي، لكنني لا أصف هذا بأنه مزعج |
Sí, bien...¿cómo lo describiría usted, señora Johnson? | Open Subtitles | حسنا ، كيف يمكن ان تصفين زوجك ، سيدة جونسن؟ |
¿lo describiría como un hombre íntegro? | Open Subtitles | هل تصفينه بـ رجل نزيه؟ |
Lo que tiene ante sí el electorado es lo que yo describiría como una nación que responde. | UN | ما يتطلع إليه الناخبون هو ما أود أن أصفه بأنه دولة مستجيبة. |
¿Cómo describiría su vida sexual con Pat? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تصف حياتك الجنسية مع زوجتك ؟ |
Sigamos. ¿Cómo describiría su relación de trabajo con la Sargento McCluskey? | Open Subtitles | دعنا ننتقل. أم، كيف تصف علاقة العمل الخاصة بك مع الرقيب مكلوسكي؟ |
¿Cómo describiría el ánimo de los estudiantes en aquel entonces? | Open Subtitles | كيف تصف حالة وشعور الطالب فى ذلك الوقت ؟ |
Un médico lo examinó al día siguiente y extendió un certificado médico tras ser tratado en el hospital en el que se describiría fractura de nariz y lesiones múltiples en garganta, pecho, espalda, nalgas y muñecas. | UN | وقام طبيب بفحصه في اليوم التالي، وأصدر شهادة طبية بعد علاجه في المستشفى أُفيد أنها تصف كسراً في أنفه وإصابات عديدة في عنقه وصدره وظهره وردفيه ومعصميه. |
¿Cómo describiría el estado mental de su paciente, Thomas Grey, en las semanas anteriores a su muerte? | Open Subtitles | كيف تستطيعين وصف الحالة العقلية لمريضك توماس جراي في الأسابيع التي إنتهت بوفاته؟ |
¿cómo describiría su influencia sobre el primer ministro? | Open Subtitles | كيف تستطيع وصف تأثيرك على رئيس الوزراء ؟ |
describiría el desarrollo como una ansia creciente, un apetito insaciable por la caza. | Open Subtitles | أستطيع أن أصف التطور بأنه جوع ينمو، شهية نهمة، للفريسة. |
Bueno, yo lo describiría más como cazar a una banda de ladrones altamente organizados y peligrosos, pero supongo que es semántica. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أصف أنها أكثر الصيد على درجة عالية من التنظيم عصابة وخطيرة للغاية من اللصوص، ولكن اعتقد انه من دلالات. |
¿Cómo describiría a la Srta. Johnson físicamente? | Open Subtitles | كيف تصفين الآنسة جونسون جسديا؟ |
Señora Kerner, ¿cómo describiría el estado de su matrimonio? | Open Subtitles | ،سيدة كيرنر كيف تصفين حالة زواجك ؟ |
¿Le describiría como leal? | Open Subtitles | هل تصفينه كـ مخلص؟ |
Tú sabes, cuando hacías lo que yo describiría como... gritos desenfrenados de placer, | Open Subtitles | عندما كنتِ تصدرين صوتاً الذي أصفه مثل صوت متعة يخرج من دراجة |
Lo describiría como de la última mitad del reinado Shabti, enterrado con los faraones para protegerlos en la otra vida. | Open Subtitles | أفضل وصفه بـ"شابتي" من أواخر المملكة الوسطى . يدفن مع الفراعنة ليحميهم في الحياة الآخرة |
Yo la describiría como... deliciosamente decepcionante. | Open Subtitles | يمكني ان اصفها بانها مبهجة لكن مخيبة للآمال |
Y un montón de gente describiría este acto de terror como dos pasos, que hizo dos cosas: hizo explotar los edificios y disparó a esos niños. | TED | و يصف الكثير من الأشخاص هذا العمل الإرهابي في خطوتين، أنه فعل شيئين: فجّر المباني و قتل الأطفال. |
¿Y cómo describiría el comportamiento de estos jóvenes antes de que los soldados dispararan? | Open Subtitles | و كيف تصفون لنا سلوك هذه الفتيان الصغار ما فعلوه قبل أن يطلقوا الجنود النار ؟ |
- No, pienso que no lo describiría así. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي سأصفه بها |
¿Y cómo describiría lo que ocurrió allí el 17 de diciembre. | Open Subtitles | وكيف تصفي الأحداث التي حدثت .. هنالك |
¿Y su propia salud mental en este instante, cómo la describiría? | Open Subtitles | وبخصوص حالتك العقلية، كيف تصفينها الآن؟ |
Y sé que encuentras a Harold y Fruing terriblemente aburridos pero, de hecho, estoy teniendo lo que describiría... | Open Subtitles | اعرف انك تجد هارولد وفرود مملين جدا لكن , بالحقيقة ' لدي ما يمكنني ان اصفه |
Son los que yo describiría como problemas de hoy. | UN | وهذه هي التي أصفها بأنها مشاكل الحاضر. |