"describiría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصف
        
    • وصف
        
    • أصف
        
    • تصفين
        
    • تصفينه
        
    • أصفه
        
    • وصفه
        
    • اصفها
        
    • يصف
        
    • تصفون
        
    • سأصفه
        
    • تصفي
        
    • تصفينها
        
    • اصفه
        
    • أصفها
        
    El estudio describiría las condiciones de uso para que los posibles usuarios pudieran determinar si la técnica responde verdaderamente a sus necesidades. UN وينبغي أن تصف الدراسة الافرادية شروط التطبيق حتى يمكن للمستعملين المحتملين تقييم مدى ملاءمتها لاحتياجاتهم.
    ¿Cómo les describiría sus testículos? Open Subtitles كيف يمكن لك ان تصف خصيتيك لنا؟ انهم متهدلين , و منتفخين
    Quiero que intente pensar acerca de cómo Hannah describiría su situación. Open Subtitles اريدك أن تحاول التفكير كيف يمكن لــ هانا وصف موقفها
    El mío sí. De todos modos yo no lo describiría como desagradable. Open Subtitles أنا أشعر بخدر بمؤخرتي، لكنني لا أصف هذا بأنه مزعج
    Sí, bien...¿cómo lo describiría usted, señora Johnson? Open Subtitles حسنا ، كيف يمكن ان تصفين زوجك ، سيدة جونسن؟
    ¿lo describiría como un hombre íntegro? Open Subtitles هل تصفينه بـ رجل نزيه؟
    Lo que tiene ante sí el electorado es lo que yo describiría como una nación que responde. UN ما يتطلع إليه الناخبون هو ما أود أن أصفه بأنه دولة مستجيبة.
    ¿Cómo describiría su vida sexual con Pat? Open Subtitles كيف يمكنك ان تصف حياتك الجنسية مع زوجتك ؟
    Sigamos. ¿Cómo describiría su relación de trabajo con la Sargento McCluskey? Open Subtitles دعنا ننتقل. أم، كيف تصف علاقة العمل الخاصة بك مع الرقيب مكلوسكي؟
    ¿Cómo describiría el ánimo de los estudiantes en aquel entonces? Open Subtitles كيف تصف حالة وشعور الطالب فى ذلك الوقت ؟
    Un médico lo examinó al día siguiente y extendió un certificado médico tras ser tratado en el hospital en el que se describiría fractura de nariz y lesiones múltiples en garganta, pecho, espalda, nalgas y muñecas. UN وقام طبيب بفحصه في اليوم التالي، وأصدر شهادة طبية بعد علاجه في المستشفى أُفيد أنها تصف كسراً في أنفه وإصابات عديدة في عنقه وصدره وظهره وردفيه ومعصميه.
    ¿Cómo describiría el estado mental de su paciente, Thomas Grey, en las semanas anteriores a su muerte? Open Subtitles كيف تستطيعين وصف الحالة العقلية لمريضك توماس جراي في الأسابيع التي إنتهت بوفاته؟
    ¿cómo describiría su influencia sobre el primer ministro? Open Subtitles كيف تستطيع وصف تأثيرك على رئيس الوزراء ؟
    describiría el desarrollo como una ansia creciente, un apetito insaciable por la caza. Open Subtitles أستطيع أن أصف التطور بأنه جوع ينمو، شهية نهمة، للفريسة.
    Bueno, yo lo describiría más como cazar a una banda de ladrones altamente organizados y peligrosos, pero supongo que es semántica. Open Subtitles حسنا، أود أن أصف أنها أكثر الصيد على درجة عالية من التنظيم عصابة وخطيرة للغاية من اللصوص، ولكن اعتقد انه من دلالات.
    ¿Cómo describiría a la Srta. Johnson físicamente? Open Subtitles كيف تصفين الآنسة جونسون جسديا؟
    Señora Kerner, ¿cómo describiría el estado de su matrimonio? Open Subtitles ،سيدة كيرنر كيف تصفين حالة زواجك ؟
    ¿Le describiría como leal? Open Subtitles هل تصفينه كـ مخلص؟
    Tú sabes, cuando hacías lo que yo describiría como... gritos desenfrenados de placer, Open Subtitles عندما كنتِ تصدرين صوتاً الذي أصفه مثل صوت متعة يخرج من دراجة
    Lo describiría como de la última mitad del reinado Shabti, enterrado con los faraones para protegerlos en la otra vida. Open Subtitles أفضل وصفه بـ"شابتي" من أواخر المملكة الوسطى . يدفن مع الفراعنة ليحميهم في الحياة الآخرة
    Yo la describiría como... deliciosamente decepcionante. Open Subtitles يمكني ان اصفها بانها مبهجة لكن مخيبة للآمال
    Y un montón de gente describiría este acto de terror como dos pasos, que hizo dos cosas: hizo explotar los edificios y disparó a esos niños. TED و يصف الكثير من الأشخاص هذا العمل الإرهابي في خطوتين، أنه فعل شيئين: فجّر المباني و قتل الأطفال.
    ¿Y cómo describiría el comportamiento de estos jóvenes antes de que los soldados dispararan? Open Subtitles و كيف تصفون لنا سلوك هذه الفتيان الصغار ما فعلوه قبل أن يطلقوا الجنود النار ؟
    - No, pienso que no lo describiría así. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي سأصفه بها
    ¿Y cómo describiría lo que ocurrió allí el 17 de diciembre. Open Subtitles وكيف تصفي الأحداث التي حدثت .. هنالك
    ¿Y su propia salud mental en este instante, cómo la describiría? Open Subtitles وبخصوص حالتك العقلية، كيف تصفينها الآن؟
    Y sé que encuentras a Harold y Fruing terriblemente aburridos pero, de hecho, estoy teniendo lo que describiría... Open Subtitles اعرف انك تجد هارولد وفرود مملين جدا لكن , بالحقيقة ' لدي ما يمكنني ان اصفه
    Son los que yo describiría como problemas de hoy. UN وهذه هي التي أصفها بأنها مشاكل الحاضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus