A efectos de la presente nota, cabe describirlo como una conducta comercial que desborda gravemente el marco aceptable de las normas comerciales utilizando de manera ilícita formas lícitas de comercio. | UN | ولأغراض هذه المذكرة، يمكن وصفه بأنه السلوك التجاري الذي ينحرف انحرافا خطيرا عن مجموعة القواعد التجارية المقبولة، باستخدام أشكال تجارية مشروعة على نحو غير مشروع. |
¿Cómo podemos describirlo y darle un marco que lo haga más útil? | TED | كيف يمكننا وصفه ونمنحه إطارًا يجعله أكثر نفعًا؟ |
Sinceramente, la Antártida me desafió y me aleccionó tan profundamente tanto que no estoy seguro de que jamás pueda describirlo con palabras. | TED | إن كنت صريحا، تحدتني أنتركتيكا فيا وجعلتني أحس بالإذلال بشكل عميق لست متأكدا إن كنت أستطيع وصف ذلك بالكلمات. |
No puedo encontrar una palabra educada con que describirlo. | UN | بل إنني لا أجد كلمة مهذبة أصف بها هذا النظام. |
Entonces, es la idea de secuenciar todos los genomas del cáncer, para darnos un nuevo léxico, un nuevo diccionario para describirlo. | TED | و يرتكز على فكرة تسلسل جميع جينات السرطان كم أنه يمدنا بمعجم و قاموس جديد لوصف السرطان |
Tienes un conflicto de intereses tan grande en este asunto, que no creo que haya palabras para describirlo. | Open Subtitles | تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه |
No sé cómo describirlo. Por lo menos, yo nunca fui muy real para él. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصفه على الأقل لم أكن أبدا صادقة معه |
Bueno, ¿pueden describirlo? | Open Subtitles | حسن ، هل تستطيعين أن تصفيه لي؟ |
El desarrollo es un proceso demasiado rico y complejo para describirlo con un indicador tan simplista. | UN | ذلك أن التنمية عملية تتسم بثرائها وتعقيدها الشديدين للغاية، بحيث لا يمكن وصفها بمثل تلك المؤشرات الشديدة التبسيط. |
♫ Podríamos describirlo... ♫ ... como a un canalla... ♫ ... pero la gente iba a verle... ♫ ... de todos modos. | Open Subtitles | ربما من الأفضل وصفه بالقملة , ويستمر الناس بالمجىء كعادتهم |
No puedo describirlo. Nunca vi algo parecido. | Open Subtitles | لا استطيع وصفه ، فأنا لم ارى مثل هذا فى حياتى |
Los testigos vecinos de Enid creen haber visto a un hombre blanco pegando volantes, pero ninguno pudo describirlo, aun con toda la atención mediática que ha recibido el caso. | Open Subtitles | الشهود في حي إينيد وايت يقولون انهم قد يكونوا رىوا رجلا يضع الملصقات و لكن لا أحد منهم يستطيع وصفه |
No puedes describirlo ni explicarlo pero lo sientes. | Open Subtitles | لا تستطيعن وصفه , لا تستطيعين تفسيرة , لكنك تشعرين به |
Ahora ¿cree que sería capaz de describirlo a nuestro dibujante? | Open Subtitles | الآن هل تظنّ أنّك ستكون قادراً على وصفه للرسّام؟ |
En cualquier idioma, las palabras no pueden describirlo porque es un planeta completamente distinto. Al igual que, en este momento, no pueden describir su vida en Marte. | TED | كل لغات العالم لا يمكنها وصف ذلك، لأن ذلك عالم مختلف كلياً، فكما أنه لا يمكنكم تخيّل العيش على المريخ في الوقت الحالي. |
un profundo sentimiento de fracaso, es como puedo describirlo, porque vigilamos ese año por completo mientras ellos la buscaban. | TED | كيف يمكنني وصف أحاسيسنا، شعور عميق بالفشل إن أمكنني القول، لأننا شاهدنا ذلك العام بأكمله في حين كانوا يبحثون عنها. |
- No sé describirlo... pero ya nada puede hacer ella. | Open Subtitles | نعم لا يمكنني أن أصف ذلك بدقة لكنه يشبه انه لا يمكنها أن تفعل شيئاً |
Y la mejor manera de describirlo es con una cita de John Wooden. | TED | وأفضل طريقة لوصف ذلك هي اقتباس لجون وودِن. |
Y el novio de su vecina... ¿puede describirlo? | Open Subtitles | .. و صديق جارتك هل يمكنك أن تصفه ؟ |
No sé cómo describirlo, pero de alguna manera la sentimos. | Open Subtitles | عندنا كلانا هذا الشعور أنا لا أعرف كيف أصفه على نحو ما شعرنا بها |
- Desc ¿Puede describirlo, señora? | Open Subtitles | - ديسك - هل تستطيعين ان تصفيه سيدتي ؟ |
El perfil de nuestra era es demasiado variado para describirlo aquí. | UN | وملامح عصرنا الجديد متنوعة جدا بحيث يصعب وصفها هنا. |
No lo sé, no encuentro palabras para describirlo. | Open Subtitles | لا أعرف، لا أستطيع أن أجد كلمات تصف ذلك. |
Al igual que un hombre opuesto a un cambio inevitable no necesita invariablemente ser llamado ludita otra opción podría ser simplemente describirlo... | Open Subtitles | كرجل يعارض التغيير الحتمي ليس بحاجة إلى أن يتم اعتباره عضواً من جماعة مناهضي استخدام الآلات وهو خيار آخر يمكن أن يتسبب بوصفه بطيئاً في تقدمه |
Fue tan terrible, que la palabra terrible no alcanza para describirlo. | Open Subtitles | كان فظيعاً جدا ، حتى الكلمة فظيعة ليست كافية لوصفه |
La mejor forma de describirlo es: Comparto luego existo. | TED | أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود. |
¿Es una locura ahí fuera? - No, no, no cariño. Locura ni empieza a describirlo. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ عزيزي الجنون لا يصف ذلك. |
Ésa es una manera de describirlo. | Open Subtitles | تلك طريقُة واحدة لوَصْفه |
No sé cómo describirlo. | Open Subtitles | لا أدري كيف أوصفه. هل توافق القول أنه تقليدي بشكل غير مقصود؟ لا أدري كيف أوصفه. |