"descubrió que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اكتشف أن
        
    • إكتشفت أن
        
    • إكتشف أن
        
    • اكتشفت ان
        
    • اكتشف ان
        
    • اكتشفت أن
        
    • وجد أن
        
    • عرف أن
        
    • اكتشف أنّ
        
    • اكتشف انه
        
    • تبين أن
        
    • أكتشف أن
        
    • اكتشف أنه
        
    • اكتشفت انه
        
    • إكتشف أنه
        
    No obstante, se descubrió que el Ministerio había gastado esos fondos en otras actividades. UN ومع ذلك، اكتشف أن تلك الوزارة أنفقت هذه الأموال على أنشطة أخرى.
    Pero cuando descubrió que había que luchar conmigo con tanta fuerza, no lo esperaba, sabes? Open Subtitles لكنه عندما اكتشف أن عليه أن يتنافس معي بشراسة لم يكن يتوقع هذا.أتدري؟
    En dos minutos, Tonya descubrió que los sostenes no solo captaban la atención, Open Subtitles خلال دقيقتين تونيا إكتشفت أن حمالات الصدر لا تجذب الإنتباه فقط
    Quizá descubrió que Rickman es el responsable de las víctimas en coma. Open Subtitles إنظري.من المحتمل أنه قد إكتشف أن ريكمان هو المسئول عن ضحايا الغيبوبة
    Mamá descubrió que su alianza es de cristal de caramelo. Open Subtitles امي اكتشفت ان خاتم زواجها مصنوع من الحلوى
    Él descubrió que el material que usted nos dio estaba editado. Open Subtitles اكتشف ان التسجيلات التى قدمتها لى تم تحريرها
    Y luego descubrió que algunos de sus colegas colaban alumnos en clases "falsas" solo para que tuvieran derecho a jugar. TED ثم اكتشفت أن بعض زملائها يرسلون الطلاب لصفوف وهمية ليلعبوا بلياقة
    descubrió que éstos campos se mueven a través del espacio en ondas. Open Subtitles اكتشف أن هذه الحقول تتحرك عبر الفضاء على شكل موجات
    Un buen día, de algún modo, en algún lugar, descubrió que te ibas a casar con Bruce Belborough. Open Subtitles صباح واحد غرامة، بطريقة أو بأخرى، في مكان ما، اكتشف أن كنت تتزوج بروس بيلبورو.
    A la salida de Knin y Banja Luka, se descubrió que el avión llevaba varios pasajeros que no estaban heridos. UN وعند انطلاقها من كنين ومن بانيالوكا، اكتشف أن الطائرة تقل عدة مسافرين من غير الجرحى.
    Gracias a la observación y la experimentación, descubrió que las relaciones comunitarias eran sólidas y que la principal necesidad no satisfecha era la falta de crédito. UN ومن خلال الملاحظة والتجريب، اكتشف أن العلاقات المجتمعية قوية وأن هناك حاجة رئيسية مطلوبة هي توفير الائتمان.
    Según parece, su cuerpo fue identificado por su hermano, que descubrió que Amin Badwa Mustafa había muerto como consecuencia de brutales torturas. UN وقيل إن أخاه تعرف على جثته وقد اكتشف أن أمين بدوي مصطفى توفي نتيجة للتعذيب الشديد.
    Así es como descubrió que tenía poderes. Open Subtitles هكذا إكتشفت أن لديها قوى خارقة.
    Explíqueme de nuevo cómo descubrió que su padre había incriminado a su directora de campaña. Open Subtitles اشرح لي مرة أخرى كيف إكتشفت أن والدك لفق التهمة بمديرة حملتك
    No, descubrió que quien lo contrató no está actualmente en la defensa Rusa. Open Subtitles لا ، لقد إكتشف أن من وظفه لم يكن من وزارة الدفاع الروسية
    Mi madre descubrió que mi padre la había estado engañando y lo obligó a llevarnos a mi hermana y a mí a casa de la otra mujer para humillarlo frente a nosotros. Open Subtitles امي اكتشفت ان ابي كان يخونها وجعلته يأخذني واختي الى بيوت هذه النسوة رغبة في اذلاله امامنا
    descubrió que tu primo guarda un proyector de Zona Fantasma entre sus artefactos kryptonianos. Open Subtitles اكتشف ان قريبك يحتفظ بمنطقة الشبح بجهاز عرض أثري اكريبتوني
    Mi mamá descubrió que el Fondo 23 estaba haciendo negocios ilegales. Open Subtitles والدتي اكتشفت أن الصندوق23 يعمل تجارة غير مشروعة
    Cuando se descargó la pulpa de madera en Rotterdam, se descubrió que estaba defectuosa. UN وعندما فرّغت حمولة السفينتين في روتردام وجد أن لب الخشب أصابه تلف.
    Otra persona descubrió que no tenía mucho por lo que estar agradecido. Open Subtitles شخص آخر عرف أن ليس لديه الكثير ليكون ممتن له
    Y pronto, descubrió que su esposa también se estaba preparando para ir a alguna parte... Open Subtitles ..وقد اكتشف أنّ زوجته كذلك تستعد للذهاب إلى مكانٍ ما ..
    Con su cámara se disponía a tomar la foto, pero descubrió que no podía hacerlo. TED اخذ الكاميرا الى هناك ليلتقط صور, ولكن عندما وصل الى هناك اكتشف انه لايستطيع ذلك. لم يستطع ان يلتقط
    Cuando el contratista principal entregó los distintos módulos, se descubrió que en muchos aspectos el funcionamiento de los sistemas informáticos no era el requerido. UN وحينما قام المقاول الرئيسي بإنجاز مختلف إصدارات البرامجيات، تبين أن نظم الحاسوب لم تعمل كما ينبغي فيما يتعلق بجوانب عديدة.
    Y ahora se descubrió que el poder ejecutivo ha estado conduciendo una masiva vigilancia doméstica ilegal sobre sus propios ciudadanos, ustedes y yo. Open Subtitles و الآن أكتشف أن الفرع المنفذ كان يواكب عملية مراقبة هائلة غير شرعيه على مواطنيها, أنتم وأنا
    Las pruebas relativas a las últimas semanas el juez, cuando descubrió que estaba siendo investigado por soborno. Open Subtitles أدلة تخص الأسابيع الأخيرة في حياة القاضي عندما اكتشف أنه محل تحقيق السلطات بتهمة قبول الرشاوى
    La Sra. Bates envenenó al hombre con el que vivía cuando descubrió que estaba casado. Open Subtitles السيدة "بايتس" سممت الرجل الذي كانت مرتبطة به. عندما اكتشفت انه متزج
    Cuando su esposo descubrió que estaba muriendo, la contactó, le ofreció a su hija un montón de dinero. Open Subtitles عندما كان زوجك إكتشف أنه يحتضر، وصل اليها، وعرض على ابنته حفنة من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus