"desde el hospital" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المستشفى
        
    • من مستشفى
        
    • من المشفى
        
    • من المستشفي
        
    • من مشفى
        
    • ومن مستشفى
        
    "Martha, llamada desde el hospital, María ha tenido algó así como un ataque" Open Subtitles ، اتصال من المستشفى يا مارثا أُصيبت ماري بنوع من الصرع
    Según algunas fuentes, el cuerpo fue trasladado desde el hospital alrededor de las 23.00 horas el 27 de diciembre. UN ووفقا لما أفادت به المصادر، نُقل الجثمان من المستشفى يوم 27 كانون الأول/ديسمبر حوالي الساعة 00/23.
    Dice que ha perdido la memoria. No se acuerda de haber conducido desde el hospital hasta la base. Open Subtitles لا يتذكر قيادته من المستشفى الى القاعده على الاطلاق.
    Además, el autor dijo primero a las autoridades danesas que había huido de Argelia tras haber sido puesto en libertad y retornar al ejército, pero más adelante declaró que había huido del país directamente desde el hospital militar. UN وإضافة إلى ذلك، قال الشاكي للسلطات الدانمركية أنه فر من الجزائر بعد إطلاق سراحه من السجن وعودته إلى الخدمة العسكرية، لكنه ذكر في وقت لاحق أنه فر من البلد من مستشفى عسكري مباشرة.
    Lo último que recuerdo es conducir a casa desde el hospital, con mi esposa. Open Subtitles آخر شئ أتذكره هو عودتي من المشفى مع زوجتي
    Teníamos, un día antes, al director de un hospital privado, que iba desde el hospital de Al-Hadr a Belén a llevar suministros a su hospital. Open Subtitles كان قبلها بيوم مدير مستشفى خاص متجها من المستشفى في الخضر إلى بيت لحم ليجلب تجهيزات لمستشفاه
    Me tengo que ir, mis padres a casa desde el hospital, hoy Open Subtitles عليّ الذهـاب سيأتي والديَّ من المستشفى اليـوم
    ¿Por esto conduje desde el hospital hasta aquí? Open Subtitles أهذا ما قدتُ كل تلك المسافة من المستشفى لأجله؟
    ¿Recuerdas cuando me llamaste aquél día desde el hospital? Open Subtitles أتذكر عندما اتصلتَ بي من المستشفى ذاك اليوم ؟
    Pero, francamente, dijo que cuando lleguen a casa desde el hospital. Open Subtitles بصراحه هو قال ذلك عندما أحضرناهم من للبيت من المستشفى ..
    No importa. Está sólo a un par de cuadras desde el hospital. Open Subtitles لا يهمّ، إنّه على بعد شارعين فقط من المستشفى.
    Señor, llamaron desde el hospital, ese maton esta consciente. Open Subtitles ..سيدي، إتصالٌ من المستشفى ..عاد المجرم لوعيه
    Sabes, recuerdo haberte traído a casa desde el hospital, envuelto en tu... manta azul. Open Subtitles أتذكّر عندما أحضرتُكَ من المستشفى إلى المنزل، ملتوياً في بطّانيكَ الزّرقاء.
    Es una lectura de todos los correos enviados desde el hospital de Apoyo de Combate los días 29 y 30 de abril. Open Subtitles هذا تقرير بكل الإيميلات المرسلة من المستشفى العسكري الخامس والثلاثين في 29 و30 أبريل
    Pero ha accedido a IF desde el hospital, lo que significa que... su ordenador está allí. Open Subtitles ولكن إذا كان قد دخل للموقع من المستشفى فهذا يعني أن حاسوبه موجود هناك
    Pero resistió tanto como pudo... y los logró ver desde el hospital. Open Subtitles لكنّه تحامل على نفسه لأطول فترة ممكنه و استطاع رؤيتها من المستشفى
    Soy Larkin Groves del Equipo I del canal 7 reportando en vivo desde el hospital de Homestead. Open Subtitles كانت معكم لاركن جروفز من القناه السابعه في بث حي ومباشر من مستشفى الهومستيد
    Tenemos una unidad móvil de sangre robada yendo al oeste con Addison, desde el hospital Sherman Oaks. Open Subtitles أكرر, لدينا شاحنة دم مسروقة متجهة غرباً على طريق أديسون من مستشفى شيرمان أوكس
    Agente Joona Linna. Llamo desde el hospital Danderyd. Open Subtitles هذا هو نائب مفتش الشرطة جونا.لقد تم دعوتى من مستشفى دانديريد.
    Bien, el coche que cogió desde el hospital era menos visible. ¿Por qué? Open Subtitles السيّارة التي أخذها من المشفى كانت أقل إثارة للريبة، لماذا؟
    Papá, ha venido directamente desde el hospital, Nosotros lo recogeremos y luego lo chiquearemos. Open Subtitles أبي , خرج من المشفى يجب ان نكون معه , أخرجي من هنا
    Llevas evitándome toda la semana. Apenas te he visto desde el hospital. Open Subtitles أنت تتجاهلني منذ أسبوع بالكاد رأيتك منذ خرجت من المستشفي
    Aquí Julian Marshall, en vivo desde el hospital de Nueva Nueva York donde veremos el episodio final de nuestra serie "Los Últimos Mortales". Open Subtitles معكم (جوليان مارشال). على الهواء مباشرة من مشفى "نيويورك" حيث سنرى الحلقة الأخيرة من مسلسلنا "الفاني الأخير"
    :: Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea para todo el personal de la Misión, incluida la evacuación estratégica por aire desde las instalaciones de nivel 1 hasta el hospital de nivel 2 y desde el hospital de nivel 2 hasta las instalaciones de nivel 3 ó 4 UN :: صيانة ترتيبات الإجلاء البري والجوي في جميع مواقع البعثة لجميع أفرادها، بما في ذلك الإجلاء الجوي من مرفق من المستوى 1 إلى مستشفى من المستوى 2، ومن مستشفى من المستوى 2 إلى مرفق من المستوى 3 أو 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus