"desde hoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من اليوم
        
    • منذ اليوم
        
    • بعد اليوم
        
    • اليوم فصاعداً
        
    • مِنْ اليوم
        
    • من الآن فصاعدا
        
    • ومن اليوم
        
    • هينثفورس
        
    • اليوم فصاعدا
        
    La declaro Desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.
    La declaro Desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.
    Sra. Evangelista Desde hoy mi correspondencia va a una casilla de correo con una combinación y sin llaves. Open Subtitles سيدة إيفانجيليستا بداية من اليوم سيتم إرسال بريدي بدون أن يتم فتحه و بدون مفاتيح
    Sólo Desde hoy. Por eso quería ser sincera contigo. Open Subtitles منذ اليوم فحسب، لهذا أردت أن أكون صريحة بهذا الشأن
    No volveré a burlarme de los ingenieros de combate Desde hoy, lo prometo. Open Subtitles سوف اتوقف عن السخرية من المهندسين الحربيين. من اليوم, اعد بذلك.
    Damos también la bienvenida al Embajador Draganov de Bulgaria, que Desde hoy nos acompañará en las labores de nuestra Conferencia, y le deseamos éxitos en su labor. UN كما أننا نرحب بسفير بلغاريا السيد دراغانوف الذي سيكون معنا بدءاً من اليوم أثناء عمل المؤتمر، ونتمنى له النجاح في عمله.
    Desde hoy, puedes jugar a las canicas con sus ojos. Open Subtitles بدءاً من اليوم يمكنك أن تتلاعب به وتقتلعمقلةعينيه.
    Desde hoy queda prohibida la venta de armas de fuego, Señora. Open Subtitles اعتبارا من اليوم يحظر بيع الأسلحة في المدينة
    Desde hoy está prohibido llevar armas de fuego en esta ciudad. Open Subtitles اعتبارا من اليوم يمنع حمل الأسلحة في المدينة
    Te permitiré practicar Artes Marciales Desde hoy. Open Subtitles أنا سأتركك تزاول فنون الدفاع الذاتي من اليوم.
    Escucha esto: Desde hoy te los crías tú, a los dos. Open Subtitles اسمعينى من اليوم انتى تكفالى باولادك الاثنين ربيهم
    Desde hoy la regla es: Open Subtitles حسناً يا سيادة، قوانين المعرض الجديدة بدءاً من اليوم
    Hoy es un día importante para mí. Quiero empezar a trabajar Desde hoy Open Subtitles اليوم يوم مهم لي سأبدء فى العمل من اليوم
    Pero Desde hoy hay uno más atractivo en el pueblo. Open Subtitles ولكن بدءاً من اليوم هناك آخر أجمل بكثير بالبلدة.
    Desde hoy enviaremos patrullas de reconocimiento todos los días. Sargento. Open Subtitles منذ اليوم سنرسل دوريات الاستطلاع يومياً، أيها الرقيب
    Llámale Padre Director, Desde hoy es el director del colegio. Open Subtitles عليك أن تدعوه المدير الموَّقر لقد أصبح منذ اليوم مديراً
    Yo, Abogado Mohandas Karamchand Gandhi, declaro solemnemente que Desde hoy en adelante, tú eres mi amante. Open Subtitles انا موهانداس كرم تشاند غاندي المحامي اعلن الان بكل ثقه انك منذ اليوم فصاعدا.. محظيتي
    Desde la semana pasada y Desde hoy, las aves fénix están renaciendo. Open Subtitles ‫من بعد الأسبوع الماضي و من بعد اليوم أرى العنقاوات تنهض
    Por los dioses, digerirás el veneno de tu furia... aunque te parta en dos, pues Desde hoy... me reiré de ti cuando estés enfadado. Open Subtitles لا وبحق الآلهة، ستتجرع سم غضبك.. ولو أدت لتمزيقك، ومن اليوم فصاعداً.. سأستخدمك لمرحي، نعم، ولضحكي، كلما تكلمت بكلام لاذع
    Ligo este caso para juicio en 60 días Desde hoy. Open Subtitles أَرْبطُ هذه الحالةِ إنتهى للمحاكمةِ 60 يوم مِنْ اليوم.
    Claramente, no quiero que, Desde hoy... te dediques a los coloquios con el príncipe Hamlet. Open Subtitles لا اريدك من الآن فصاعدا ان تنبسي بكلمة مع اللورد هملت
    Me toca a mí Desde hoy, serás la pequeña Dorrit Open Subtitles هذا دوري هينثفورس يجب أن تكون دوري الصغير
    ¿Prometes amarla y respetarla Desde hoy... hasta que la muerte les separe? Open Subtitles لتحبها وتقدرها من اليوم فصاعدا حتى يفرقكما الموت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus