Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau y el Senegal han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.23/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la India y el Pakistán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.17/Rev.1, Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.17/Rev.1، انضمت أوكرانيا إلى مقدميه. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.55, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores la Federación de Rusia y Francia. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.55، أصبح الاتحاد الروسي وفرنسا من مقدميه. |
Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución han pasado a ser patrocinadores del mismo los siguientes países: Haití, Italia, España y Suecia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار انضمت البلدان اﻵتية الى مقدميه: إسبانيا، وإيطاليا، والسويد، وهايتي. |
Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución, Nigeria y Somalia se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بأن نيجيريا والصومال انضمتا إلى مُقَدِّمي مشروع القرار هذا بعد تقديمه. |
Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.56, Italia se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.56، أصبحت إيطاليا من مقدميه. |
desde la presentación del proyecto de resolución A/C.3/58/L.52, se han celebrado nuevas negociaciones, que han producido una serie de revisiones al texto. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
desde la presentación del proyecto de resolución A/59/L.3, la República Democrática Popular Lao se ha sumado a los patrocinadores de dicho proyecto. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.4, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Austria, Belarús y Kazajstán. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.4، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: بيلاروس، وكازخستان، والنمسا. |
Me complace anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/53/L.9 se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Australia, Chipre, Malasia y Nueva Zelandia. | UN | ويسرنــي أن أعلــن أنــه منذ عرض مشروع القرار A/53/L.9، انضمت البلدان التالية إلى قائمة الدول المشاركة في تقديــم مشــروع القرار: أستراليــا، قبرص، ماليزيا، نيوزيلندا. |
Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/56/L.62, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bhután, Egipto, Eritrea, Nepal, Nigeria, el Senegal, Túnez y Turkmenistán. | UN | وقبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/56/L.62، أصبحت البلدان التالية من مقدميـه: إريتريا وبوتان وتركمانستان وتونـس والسنغال ومصـر ونيبال ونيجيريا. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.5, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la República Centroafricana, Madagascar, Mongolia, Sri Lanka y Tailandia. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.5، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: تايلند، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسري لانكا، ومدغشقر، ومنغوليا. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/61/L.7, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Austria, Burkina Faso, Chile, Colombia, República Dominicana, Georgia, Guinea-Bissau, Honduras, Kazajstán, Letonia, Mauricio, Noruega, Portugal, Eslovaquia, Tailandia, Togo y Ucrania. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.7 أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أوكرانيا، والبرتغال، وبوركينا فاسو، وتايلند، وتوغو، والجمهورية الدومينيكية، وجورجيا، وسلوفاكيا، وشيلي، وغينيا - بيساو، وكازاخستان، وكولومبيا، ولاتفيا، وموريشيوس، والنرويج، والنمسا، وهندوراس. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.5/Rev. 1. En este sentido, quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Bolivia y Suecia se han sumado a los patrocinadores. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.5/Rev.1 وبهذه المناسبة أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت بوليفيا والسويد من بين مقدميه. |
Sr. Zhang Saijin (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/65/L.40, Bosnia y Herzegovina se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | السيد تسانغ سايجن (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/65/L.40، أصبحت البوسنة والهرسك من مقدميه. |
Sr. Zhang Saijin (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/65/L.35, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Israel, Montenegro, Portugal y Estados Unidos de América. | UN | السيد تسانغ سايجن (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/65/L.35، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إسرائيل والبرتغال والجبل الأسود والولايات المتحدة الأمريكية. |
Sr. Zhang Saijin (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): desde la presentación del proyecto de resolución A/65/L.31, los siguientes países se han sumado como patrocinadores: Bangladesh, Costa Rica, República Dominicana, Haití y Estados Unidos de América. | UN | السيد زانغ سايجين (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): منذ عرض مشروع القرار A/65/L.31، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: بنغلاديش، الجمهورية الدومينيكية، كوستاريكا، هايتي، والولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente (habla en inglés): Antes de proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, quiero anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución los siguientes países se han sumado a las lista de patrocinadores del documento A/57/L.1: las Bahamas, Brunei, Darussalam, el Camerún, Côte d ' Ivoire, Granada, la República Islámica de Irán, Liberia, Malí, Mozambique, Namibia, el Senegal, Sierra Leona y Suriname. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/57/L.1، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: جمهورية إيران الإسلامية، بروني دار السلام، جزر البهاما، السنغال، سورينام، سيراليون، غرينادا، الكاميرون، كوت ديفوار، ليبريا، مالي، موزامبيق، ناميبيا. |
Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución A/62/L.47: Albania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Irlanda, Israel, Italia, Lituania, Luxemburgo, Malta, los Países Bajos, Polonia, Portugal, Eslovenia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إستونيا، وإسرائيل، وألبانيا، وألمانيا، وأيرلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، وبلغاريا، وبولندا، وسلوفينيا، وفرنسا، وفنلندا، وقبرص، وكرواتيا، ولكسمبرغ، وليتوانيا، ومالطة، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، وهولندا. |
Quisiera informar a la Asamblea de que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Nigeria y Somalia. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بأن نيجيريا والصومال انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار بعد تقديمه. |