desde que te conocí noté cosas que nunca había notado aves cantando, rocío brillando en una hoja recién formada semáforos. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
desde que te conocí, casi he sido ahogado, incinerado y decapitado. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك و المصائب تحيط بى غرق و إطلاق نار و تقطيع إلى أجزاء كطعم الأسماك |
- No eres el mismo que solías ser. - Sólo desde que te conocí. | Open Subtitles | أنت ليس على طبيعتك المعتاده فقط منذ أن قابلتك |
Cristina, desde que te conocí, ¡hemos estado en todos los extremos! | Open Subtitles | منذ قابلتكِ يا كرستينا، ونحن نمر بكل الحالات القصوى |
yo he cantado todas las mañanas desde que te conocí. | Open Subtitles | أنا أغرد كل صباح منذ أن ألتقيت بك. |
No me siento con mucha suerte desde que te conocí. | Open Subtitles | لم أشعر أنني محظوظة جداً منذ أن التقيت بك. |
Mira, Sabrina desde que te conocí, he sentido que puedo lograr lo que sea, donde sea. | Open Subtitles | اسمعي صابرينا منذ أن التقيت بكِ شعرت بأني استطيع تحقيق أي شيء في أي مكان |
Pero, desde que te conocí, para mi eres el mejor hombre de todos. | Open Subtitles | لكن منذ التقيت بك فأنت أوسم شاب بالنسبة لي |
Ahora que lo mencionas, me ha preocupado desde que te conocí que puedas llegar a ser una solterona. | Open Subtitles | بمَ أنك ذكرتي الموضوع،أنا قلق منذ قابلتك أنك قد تظلي عانساً. |
Pero desde que te conocí, no sé, ¿me siento menos perdedor? | Open Subtitles | ولكن منذ أن قابلتك ، لا أعلم أحس بأنني سعيد طوال الوقت |
Evitaste estar en un cuarto a solas conmigo, prácticamente desde que te conocí. | Open Subtitles | كنت تتجنبين التواجد ... بمفردك معي بشكل أساسيّ منذ أن قابلتك |
desde que te conocí. Zoe, tienes que admitir que eso fue muy dulce. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك زوى عليك أن تعترفى أن هذا كان لطيفاً جداً |
Usted ha estado buscando en ese libro desde que te conocí. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى ذلك الكتاب منذ أن قابلتك أول مرة. |
Porque tienes algo en tu mente que ha estado ahí desde que te conocí. | Open Subtitles | لأنه يوجد شيء في ذهنك يوجد هناك منذ أن قابلتك في أول مرة |
Es lo que quería desde que te conocí. | Open Subtitles | . إنه كل شيء أردته منذ أن قابلتك |
desde que te conocí, y no digo esto para asustarte ni nada de eso, es sólo que... tenía una especie de... altar. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك وأنا لست أقول هذا لتبرير شيء لكن كان لدي " مزار " |
No has aumentado ni una libra desde que te conocí. No, soy una EDD. | Open Subtitles | أنتِ لم تكتسبي رطلاً واحداً منذ قابلتكِ |
Llevo preguntándome eso desde que te conocí. | Open Subtitles | ) كنت اسأل نفسي ذلك منذ أن ألتقيت بك |
Pero tengo uno ahora desde que te conocí. | Open Subtitles | ولكن لدي الآن منذ أن التقيت بك |
Y desde que te conocí... no puedo parar de pensar en ti y todo lo que quiero hacer... | Open Subtitles | ...ولكن منذ أن التقيت بكِ ...لم أتمكن من الوقوف عن التفكير بكِ، وكل ما أريد فعله هو |
Llevo diciendo que deberías subirte a algo rosa... y montarlo desde que te conocí. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه يجب عليك قفز على شيء. الوردي وركوب ذلك منذ التقيت بك. |
desde que te conocí, Jack, todo lo que Rhys ha tenido que soportar conmigo, fue basura. | Open Subtitles | منذ قابلتك يا جاك ، ولم يتحمل ريس معي شيئاً سوى البؤس |
desde que te conocí. Y no puedo creer que lo hice. | Open Subtitles | منذ أن قابلتكِ, و لا يمكنني تصديق أنني فعلته. |
Al menos, no desde que te conocí. | Open Subtitles | على الأقل، ليس مذ عرفتك |