"deseas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • أردت
        
    • ترغب
        
    • تتمنى
        
    • تريده
        
    • تريدني
        
    • ترغبين
        
    • تتمناه
        
    • تتمنين
        
    • تريدينه
        
    • أردتِ
        
    • تريدها
        
    • رغبتك
        
    • اردت
        
    Pues, si lo que deseas es hacer sufrir al Sheriff, gana la flecha de plata. Open Subtitles . حسناً ، إذا كنت تريد إيذاء عمدة البلدة ، إربح سهمه الفضى
    Mira, sólo deseo salir de aquí y tú sólo deseas tu paga. Open Subtitles اسمع، أريد فقط الرحيل من هنا و أنت تريد حسابك
    Mi destino me ha traído muchos pesares. No puedo ser lo que deseas. Open Subtitles جلب لي قدري أحزان كثيرة لا أستطيع أن أكون ما تريدين
    Si no quieres ser engañado, tienes que saber, ¿qué es lo que deseas? TED وإذا أردت ألا تُخدع، عليك معرفة، ما الذي أنت مُتعطش إليه؟
    Si escribes que estoy a salvo y no deseas arriesgar más que eso en una carta, no será una mentira. Open Subtitles إذا كتبت أني آمنة ولا ترغب في المخاطرة أكثر من ذلك في رسالة، فإنه لن يكون كذب
    Le deseas más que el bien. Mantienes su foto bajo el colchón. Open Subtitles تتمنى لها أكثر من الخير فأنت تحتفظ بصورتها تحت فراشك
    Si por ejemplo deseas construir una camioneta de transporte de prisioneros, encontrarás la mayor parte de lo que necesitas en sitios web públicos. Open Subtitles إذا أردت أن تبني مركبة نقل سجناء على سبيل المثال فبإمكانك ان تحصل على اغلب ما تريده من موقع محلي
    No me deseas. Sólo me deseas por complacerte. Open Subtitles انت لا تريدني حقا انت فقط تريد مني ان اريدك
    Una vez que este en paz, me iré y nunca volveré, si eso deseas. Open Subtitles ساقول بعض الكلام ولن ارجع مره اخري اذا كان هذا ما تريد
    Y estás sonriendome en este momento, por lo que sé deseas algo. Open Subtitles و أنت تبتسم لي الآن لذا أعلم أنك تريد شيئاً
    Te ofreciste porque deseas una tomografía de sus pulmones, no, de su árbol biliar. Open Subtitles لقد تطوعت لأنك تريد أن تصور رئتيها بالأشعة المقطعية وليس شجرتها الصفراوية
    Siempre decía que en la vida puedes ser lo que quieras si lo deseas bastante. Open Subtitles دائمًا تقول ان في الحياة يمكنك ان تصبح ما تريد اذا اردته بشدة
    Cuando esto acabe, si aún deseas esa bala, cumpliré tu deseo, te lo juro. Open Subtitles عندما ينتهي هاذا الشيء تماماً ولازلتي تريدين رصاصةً وسوف ألزمك، أقسم لك
    JN: De modo que tú no deseas escuchar todo lo que hay allí afuera? TED ج.ن : إذا كنت لا تريدين أن تسمعي كل ما هو في الخارج؟
    Pero si hay algo que deseas desesperadamente ahí es donde tienes que ir. Open Subtitles , لكنك إذا أردت شيئاً ما بما به الكفاية فذلك مقصدك
    Mira Walter, puedes hablarlo con el Decano si deseas, pero como tu amigo, no te lo recomiendo, no con ese argumento. Open Subtitles يمكنك أن تناقش الأمر مع العميد إذا أردت و لكن كصديق لك لن أنصحك بذلك، ليس بهذه الحجة
    Si deseas enviarle un mensaje, déjaselo al guardia. Open Subtitles إذا كنت ترغب في أن ترسل له رسالة اتركها مع الحرس
    Espera, ¿no deseas que tu vida fuera así, haciendo toda clase de locuras? Open Subtitles انتظر أنت لا تتمنى لو كانت حياتك كذلك القيام بامور حمقاء؟
    ¡Nuestra lucha por ese futuro que tú deseas no es conmigo en ajedrez! Open Subtitles حربنا من أجل هذا المستقبل الذي تريده ليست معي في الشطرنج
    Pero ¿me deseas de la forma en que un hombre desea a una mujer? Open Subtitles لكن هل تريدني ؟ بالطريقة التي يريد بها رجل امرأة ؟
    Yo jamás te obligaría a que te casases conmigo si tú no lo deseas. Open Subtitles لن ارغمك ابدا على الزواج بي ان لم تكوني ترغبين في ذلك
    En consecuencia, es muy importante lo que deseas, cuales son tus pensamientos, cuales son tus sentimientos, porque se manifestarán. Open Subtitles لذلك فمن المهم جدا: ما تتمناه ما هي أفكارك، ما هي مشاعرك لأنها ستبدو إلى الوجود
    ¿No deseas poder cocinar allá alguna vez? Open Subtitles الا تتمنين أن تطبخي هناك أحياناً؟
    Quiero decir que tú todavía lo deseas si no, ya no te acostarías con él. Open Subtitles ...ما أعنيه هو ...أنت لا تزالين تريدينه أم أنَك لن تستمرَي بالنوم معه
    Luego podrás irte si lo deseas, cuando tengas algo por qué irte. Open Subtitles لاحقاً ، يمكنك أن تغادرينا إن أردتِ حين يكون لديك ما تغادرين لأجله
    Por favor dime que no la deseas tanto que... pretenderás que te importa ese bebé sólo para impresionarla. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لا تريدها بشدة السبب الذي يجعلك بأن تدعي بأنك مهتم بالطفل بشدة
    Concéntrate en lo que deseas saber de tu marido. Open Subtitles واجعلي كامل تركيزك على رغبتك في معرفة ماحدث لزوجك
    Lo haremos a tu modo la próxima vez, si así lo deseas. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus