"desglosados como sigue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موزعة على النحو التالي
        
    • وهي على النحو التالي
        
    • موزع على النحو التالي
        
    • مفصلة على النحو التالي
        
    • يتألف مما يلي
        
    • يقسَّم على النحو التالي
        
    • تفاصيلها فيما يلي
        
    • يوزَّع على النحو التالي
        
    • موزعا على النحو التالي
        
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, ascienden a un total de 37.891.900 dólares, desglosados como sigue: UN 19 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات السداد القياسية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 900 891 37 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Sobre la base en parte, de las primas indicadas en el cuadro anterior, las efectivamente pagadas por la Organización y los participantes en el marco de los ocho planes durante el bienio 1996–1997 ascendieron a 251,7 millones de dólares, desglosados como sigue: UN ٢١ - واستنادا، إلى حد ما، إلى معدلات اﻷقساط الواردة في الجدول أعلاه، بلغت اﻷقساط التي تنفقها فعلا المنظمة والمشتركون في إطار الخطط الثمانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ما مقداره ٢٥١,٧ مليون دولار، موزعة على النحو التالي: الخطة
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 146.840.000 dólares, desglosados como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 000 840 146 دولار، وهي على النحو التالي:
    C. Equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística Las necesidades de recursos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a 74.469.600 dólares, desglosados como sigue: UN 11 - احتسبت الاحتياجات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 600 469 74 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas en 1995 se calcularon en 467.000 dólares, desglosados como sigue: UN وقدرت اﻵثار المالية المترتبة على ذلك بالنسبة للميزانية العادية لﻷمم المتحدة بمبلغ ٠٠٠ ٤٦٧ دولار لعام ١٩٩٥، مفصلة على النحو التالي:
    Al 31 de diciembre de 2005, el pasivo eventual neto para prestaciones pagaderas al personal tenía un valor estimado de 75.811.000 dólares, desglosados como sigue: UN 47 - يقــدر صافــي الخصوم الطارئة مقابل استحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 000 811 75 دولار، وهو مبلغ يتألف مما يلي:
    7. En caso de que el Consejo de Derechos Humanos apruebe el proyecto de resolución, se estima que para ejecutar las actividades previstas en el proyecto de resolución se necesitaría una suma total de 618.200 dólares, desglosados como sigue: UN 7- وفي حال اعتماد مجلس حقوق الإنسان مشروع القرار، فإن تنفيذ الأنشطة اللازمة بموجبه سيتطلب مبلغاً إجمالياً يقدَّر ﺑ 200 618 دولار يقسَّم على النحو التالي:
    El saldo de los compromisos de gastos con cargo al presupuesto ordinario correspondientes a los nuevos programas aprobados en 1996 e iniciados en 1997 es de 43,5 millones de dólares, desglosados como sigue: 4,5 millones de dólares para los Estados árabes y Europa y 39 millones de dólares para Asia y el Pacífico (véase el cuadro 4). UN ويبلغ رصيد الالتزامات من الموارد العادية للبرامج الجديدة المعتمدة في عام ١٩٩٦ والتي تبدأ في عام ١٩٩٧ مبلغ ٤٣,٥ مليون دولار موزعة على النحو التالي: ٤,٥ مليون دولار للدول العربية وأوروبا؛ و ٣٩ مليونا من الدولارات ﻵسيا والمحيط الهادئ )انظر الجدول ٤(.
    Así pues, el saldo total de los compromisos de gastos asciende a 505,5 millones de dólares, desglosados como sigue: 196,2 millones para el África subsahariana; 54,1 millones para la región de los Estados árabes y Europa; 219,5 millones para Asia y el Pacífico, y 35,7 millones para América Latina y el Caribe (véase el cuadro 5). UN وعليه فسيبلغ الرصيد الكلي للالتزامات 505.5 ملايين دولار؛ موزعة على النحو التالي: 196.2 مليون دولار لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ و 54.1 مليون دولار للدول العربية وأوروبا؛ و 219.5 مليون دولار لآسيا والمحيط الهادئ؛ و 35.7 مليون دولار لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر الجدول 5).
    Así pues, el saldo total de los compromisos de gastos asciende a 508,0 millones de dólares, desglosados como sigue: 190,9 millones para el África subsahariana; 72,7 millones para la región de los Estados árabes y Europa; 207,2 millones para Asia y el Pacífico, y 37,2 millones para América Latina y el Caribe (véase el cuadro 5). UN وعليه، سيصل الرصيد الكلي للالتزامات 508.0 مليون دولار؛ موزعة على النحو التالي: 190.9 مليون دولار لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ و 72.7 مليون دولار للدول العربية وأوروبا؛ و 207.2 مليون دولار لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ و 37.2 مليون دولار لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر الجدول 5).
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se basan en las tasas de reembolso estándar para equipo pesado (con servicios de conservación) y autonomía logística por valor de 91.800 dólares desglosados como sigue: UN 13 - تستند الاحتياجات للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، إلى معدلات سداد التكاليف القياسية للمعدات الرئيسية (عقود شاملة للخدمات)، والاكتفاء الذاتي، بمبلغ إجماليه 800 91 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 36.118.400 dólares, desglosados como sigue: UN 7 - تستند الاحتياجات للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات السداد القياسية للمعدات الرئيسية (عقود شاملة للخدمة)، والتغطية الذاتية للاحتياجات، ويصل إجمالي المبلغ المقدر لها إلى 400 118 36 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de mayo de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 55.923.300 dólares, desglosados como sigue: Categoría UN 7 - احتسبت التقديرات لاحتياجات الفترة من 1 أيار/مايو 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 923 55 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 4 de abril de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 53.857.500 dólares, desglosados como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 500 857 53 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 39.433.600 dólares, desglosados como sigue: UN 6 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 600 433 39 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 123.267.300 dólares, desglosados como sigue: UN 13 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 267 123 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 están basadas en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y ascienden a un total de 2.250.300 dólares, desglosados como sigue: UN 28 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى معدلات سداد موحدة للمعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 300 250 2 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se basan en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a un total de 1.377.800 dólares, desglosados como sigue: UN 23 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجماليه 800 377 1 دولار، موزع على النحو التالي:
    La reclamación relativa a las actividades de remoción de minas en Angola consistía de tres elementos con un monto total agregado de 3,084 millones de dólares, respecto de la cual se había llegado a un arreglo por valor de 1,55 millones de dólares desglosados como sigue: UN 53 - وتألفت المطالبة المتعلقة بأنشطة إزالة الألغام في أنغولا من ثلاثة عناصر بمجموع مبالغ قدره 3.084 مليون دولار جرت تسويتها بمبلغ 1.55 مليون دولار مفصلة على النحو التالي:
    De acuerdo con la experiencia de los seis primeros meses de 2011 (incluidos los recursos afectados de 7.832.500 dólares para las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales), las estimaciones actuales apuntan a que en 2011 serán necesarios 11.507.600 dólares, desglosados como sigue: UN وبناء على خبرة الأشهر الستة الأولى من عام 2011 (بما فيها الموارد المرتبط بها سلفا والمتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام وقدرها 500 832 7 دولار)، يُقدّر حاليا أنه سيلزم في عام 2011 مبلغ قدره 600 507 11 دولار، يتألف مما يلي:
    14. En caso de que el Consejo de Derechos Humanos apruebe el proyecto de resolución, se estima que para ejecutar las actividades permanentes previstas en sus disposiciones, se necesitaría una suma total de 327.600 dólares por año o de 655.200 dólares por bienio, desglosados como sigue: UN 14- وفي حال اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع القرار، سيتطلب تنفيذ الأنشطة المتواصلة اللازمة بموجبه مبلغاً إجمالياً قدره 600 327 دولار في كل سنة أو 200 655 دولار لفترة السنتين، يقسَّم على النحو التالي:
    Las necesidades revisadas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se basan en las tasas estándar de reembolso por concepto de arrendamiento de equipo pesado con servicios de conservación y autonomía logística, y ascienden a un total de 20.553.600 dólares, desglosados como sigue: UN 9 - تستند الاحتياجات المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى معدلات السداد الموحدة مقابل المعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمة) والدعم اللوجيستي الذاتي ويبلغ قيمتها الإجمالية 600 553 20 دولار ترد تفاصيلها فيما يلي:
    61. En caso de que el Consejo de Derechos Humanos apruebe el proyecto de resolución, se estima que para atender a las disposiciones del proyecto de resolución se necesitaría una suma total de 1.621.400 dólares, desglosados como sigue: UN 61- وفي حال اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع القرار، تذهب التقديرات إلى أنه سيلزم توفير مبلغ إجمالي قدره 400 621 1 دولار لتنفيذ الأنشطة المطلوبة بموجب أحكام مشروع القرار يوزَّع على النحو التالي:
    1. Aprueba un crédito adicional con cargo al presupuesto ordinario por valor de 4.433.100 dólares, desglosados como sigue: UN 1 - توافق على اعتماد إضافي في إطار الميزانية العادية مقداره 100 433 4 دولار، موزعا على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus