"designó un comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتعيين لجنة
        
    La Asamblea designó un comité para la Igualdad entre los Géneros que empezó a funcionar simultáneamente con la entrada en vigor del Plan. UN وقام المجلس بتعيين لجنة للمساواة بين الجنسين بدأت عملياتها في نفس وقت تنفيذ الخطة.
    El Ministro de Justicia designó un comité para que propusiera medidas contra la pornografía, la prostitución y la trata de personas, además de la posible reforma del Código Penal. UN وقام وزير العدل بتعيين لجنة تقترح تدابير لمعالجة مسائل الإباحية والبغاء والاتجار والتعديلات الممكنة لقانون العقوبات.
    El Primer Ministro designó un comité, que empezó a funcionar a principios de 2001, para que examinara el papel que la cuestión de la igualdad entre los géneros desempeñaba en la determinación de las políticas públicas. UN وقام رئيس الوزراء بتعيين لجنة لدراسة المساواة بين الجنسين في رسم السياسات العامة، وقد بدأت أعمالها في أوائل عام 2001.
    En 1997, el Ministerio de Justicia, que tengo el privilegio de dirigir, designó un comité intergubernamental de expertos para que examinaran todo el conjunto de leyes de Israel a la luz de la Convención sobre los Derechos del Niño y presentaran recomendaciones para la aplicación de la Convención. UN وفي 1997، قامت وزارة العدل، التي أتشرف برئاستها، بتعيين لجنة حكومية مشتركة من الخبراء لإعادة النظر في مجموعة القوانين الإسرائيلية كلها، في ضوء اتفاقية حقوق الطفل، ولتقديم توصيات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    La Oficina del Primer Ministro designó un comité al que encomendó la tarea de reunir la información necesaria para determinar si y cómo se observaban las políticas relativas a la igualdad entre los géneros en los planes y medidas de las autoridades estatales y municipales. UN قام مكتب رئيس الوزراء بتعيين لجنة مهمتها جمع المعلومات بشأن ما إذا كان يتم مراعاة سياسات المساواة بين الجنسين وكيفية مراعاتها في جميع خطط وأعمال السلطات الحكومية والمحلية.
    En abril de 2001 el Ministro de Justicia designó un comité para que propusiera medidas contra la prostitución y la pornografía. UN في نيسان/أبريل 2001 قام وزير العدل بتعيين لجنة لاقتراح تدابير لمقاومة البغاء والتصوير الإباحي.
    En enero de 2003, el Ministerio de Asuntos Sociales designó un comité a fin de que adoptara medidas para combatir la violencia contra la mujer. UN في كانون الثاني/يناير 2003 قامت وزيرة الشؤون الاجتماعية بتعيين لجنة بشأن تدابير مكافحة العنف ضد المرأة.
    En 2003, el Ministro de Asuntos Sociales de Islandia designó un comité, al que se encargó la coordinación de medidas para combatir la violencia contra la mujer. UN وفي عام 2003، قام وزير الشؤون الاجتماعية بأيسلندا بتعيين لجنة عهد إليها بتنسيق التدابير الرامية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    - El Gobierno de la República de Sudán del Sur, tras la crisis de Jonglei, designó un comité para que investigara la violencia, que pronto comenzará su labor. UN - قامت حكومة جمهورية جنوب السودان، عقب أزمة جونقلي، بتعيين لجنة تحقيقات للتحري في العنف، وستبدأ عملها قريبا؛
    En octubre de 2000 el Primer Ministro designó un comité compuesto por tres especialistas para que elaborara un plan de desarrollo de proyectos de investigación sobre la situación y la capacidad económicas de la mujer. UN في تشرين الأول/أكتوبر 2000 قام رئيس الوزراء بتعيين لجنة من ثلاثة أخصائيين من أجل وضع خطة لمشاريع البحث بشأن حالة وسلطة المرأة الاقتصادية.
    1. En su segunda sesión plenaria, el 16 de noviembre de 2000, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cacao, 2000, de conformidad con el artículo 4 de su reglamento, designó un comité de Verificación de Poderes integrado por los representantes del Gabón, Alemania, Ghana, el Japón y los Países Bajos. UN 1- قام مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو، لعام 2000، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ووفقاً للمادة 4 من نظامه الداخلي، بتعيين لجنة لوثائق التفويض تتألف من ممثلي ألمانيا، وغابون، وغانا، وهولندا، واليابان.
    1. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 28 de marzo de 2000, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Yute y los Productos del Yute, 2000, de conformidad con el artículo 4 de su reglamento, designó un comité de Verificación de Poderes integrado por los representantes de China, Indonesia y el Japón. UN 1- قام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 28 آذار/مارس 2000، بتعيين لجنة لوثائق التفويض عملا بالمادة 4 من نظامه الداخلي. وتكونت اللجنة من ممثلي إندونيسيا والصين واليابان.
    1. En su primera sesión plenaria, celebrada el 12 de marzo de 2001, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Yute y los Productos del Yute, 2001, de conformidad con el artículo 4 de su reglamento, designó un comité de Verificación de Poderes integrado por los representantes de Bangladesh, Bélgica, Italia, Nepal y Suecia. UN 1- قام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، لعام 2001، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 12 آذار/مارس 2001، ووفقاً للمادة 4 من نظامه الداخلي، بتعيين لجنة لوثائق التفويض تتكون من ممثلي إيطاليا وبلجيكا وبنغلاديش والسويد ونيبال.
    En septiembre de 1998, el Ministerio de Asuntos Sociales designó un comité para que trabajara por aumentar la participación de la mujer en la política (véase asimismo la sección correspondiente al artículo 3 de la Convención). UN ففي أيلول/سبتمبر 1998، قامت وزيرة الشؤون الاجتماعية بتعيين لجنة لزيادة مشاركة المرأة في السياسة (أنظر أيضا المناقشة في إطار المادة 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus