Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
La función de ejecución de las sentencias incluye la designación del Estado en que la persona condenada cumplirá la pena y la supervisión de la ejecución de las sentencias de los condenados por los Tribunales y por el Mecanismo, incluida la expedición de decisiones sobre solicitudes de libertad anticipada, indulto y conmutación de la pena. | UN | 25 - وتشمل مهمة تنفيذ الأحكام تحديد الدولة التي سيُمضي فيها الشخص المُدان مدة عقوبته ومراقبة تنفيذ الأحكام الصادرة بحق الأشخاص الذين تدينهم المحكمتان والآلية، بما في ذلك إصدار القرارات المتعلقة بطلبات الإفراج المبكر والعفو وتخفيف الأحكام. |
Artículo 10.12: Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | القاعدة ١٠-١٢: تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Artículo 10.13: Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | القاعدة ١٠-١٣: اﻹجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
210. Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 210 - الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
210. Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 210 - الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
10.13 Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 10-13 الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
210. Procedimiento para el cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 210 - الإجراء الذي يتبع لتغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
209. Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 209 - تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
209. Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 209 - تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
10.12 Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 10-12 تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
209. Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | 209 - تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Cambio en la designación del Estado de ejecución | UN | تغيير الدولة المعينة للتنفيذ |
Están en curso las consultas que celebra el Secretario con los Estados que podrían hacerse cargo de la ejecución, según lo establecido en la " Directriz práctica relativa al procedimiento para la designación del Estado en el que un condenado cumplirá la pena de prisión " (MICT/2). | UN | ولا تزال مشاورات رئيس قلم المحكمة مع دول إنفاذ محتملة بالنسبة لهذا الفرد جارية عملا بـ " توجيه الممارسة المتعلق بإجراءات تحديد الدولة التي سينفذ فيها الشخص المدان رجلا كان أو امرأة حكم السجن الصادر بحقه " (MICT/2)(). |
El 24 de abril de 2014, el Presidente, tras celebrar consultas con el Fiscal y el Secretario de conformidad con la regla 23 de las Normas de Procedimiento y Prueba, publicó una versión revisada de la " Directriz práctica relativa al procedimiento para la designación del Estado en el que un condenado cumplirá la pena de prisión " . | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 2014، قام الرئيس، بعد التشاور مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة عملا بالقاعدة 23 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، بإصدار صيغة منقحة من " التوجيهات العملية بشأن إجراءات تحديد الدولة التي سينفّذ فيها الشخص المدان رجلا كان أو امرأة حكم السجن الصادر بحقه " . |