"designará a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يسمي
        
    • يعين
        
    • بتسمية
        
    • يعيّن
        
    • يكون عليه أن يعيِّن
        
    • ويعين
        
    • تسمي
        
    • تعيّن
        
    • يعيﱢن
        
    • تعيِّن
        
    • تعيﱢن
        
    • سيعين
        
    • قام بتعيين
        
    • يُعيّن
        
    • وتعيَّن
        
    1. Cuando el Presidente se ausente durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN ١ - إذا تعين على الرئيس التغيب عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. Cuando el Presidente se ausente durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN ١ - إذا تعين على الرئيس التغيب عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    Si el Presidente no pudiera hallarse presente en una sesión o en parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que actúe en su lugar. UN إذا تعذر حضور الرئيس في إحدى الجلسات أو في أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    La Comisión elegirá a la Junta Directiva, que a su vez nombrará a las autoridades y designará a los funcionarios. UN وتتولى اللجنة اختيار مجلس المديرين الذي يعين بدوره المسؤولين ويختار الموظفين.
    1. El Presidente, cuando tenga que ausentarse durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN 1- إذا اضطر الرئيس إلى التغيب عن إحـــدى الجلسات أو عن جزء منها، يقوم بتسمية أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    Cuando el Presidente estime necesario ausentarse durante un período de sesiones o parte de él, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN اذا رأى الرئيس ضرورة لغيابه أثناء دورة ما أو أي جزء منها وجب عليه أن يعيّن أحد نّواب الرئيس ليقوم مقامه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones en la Reunión de los Estados Partes, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلا منه.
    La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto. UN ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Cuando se ausente el Presidente de una de las Comisiones Principales, designará a uno de los Vicepresidentes de la Comisión para que lo sustituya. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Si el Presidente está ausente en una sesión o parte de ella, designará a un Vicepresidente para que ocupe su puesto. UN إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    En caso de ausencia del Presidente de la Comisión Principal, el Presidente designará a otro Vicepresidente para sustituirlo. UN أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس آخر ليقوم مقامه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones, y designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    1. El Presidente, si tuviere que ausentarse durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN ١ - إذا اضطر الرئيس إلى التغيب عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليحل محله.
    1. El Presidente, cuando tenga que ausentarse durante una sesión o parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN 1- إذا اضطر الرئيس إلى التغيب عن إحـــدى الجلسات أو عن جزء منها، يقوم بتسمية أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    Cuando el Presidente no pueda estar presente en una sesión de la Conferencia o parte de ella designará a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya. UN يقوم الرئيس، إذا تعذر عليه حضور إحدى جلسات المؤتمر، أو جزء منها، بتسمية أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    En caso de ausencia, el Presidente de una de las Comisiones Principales designará a un Vicepresidente de esa Comisión para que lo sustituya. UN وفي حالة الغياب، يعيّن رئيس اللجنة الرئيسية نائبا لرئيس تلك اللجنة بديلا له.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza las funciones de Presidente, no participará en las votaciones en la Conferencia de Examen, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر الاستعراضي، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلا منه.
    La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto. UN ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت.
    1. Si el Presidente estuviere ausente en una reunión o en parte de ella, la Comisión designará a uno de los Vicepresidentes para que desempeñe sus funciones. UN ١ - في حالة تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، تسمي اللجنة أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    2. El poder ejecutivo designará a una persona o entidad que actuará de evaluador independiente de la aplicación de legislación antiterrorista. UN 2- تعيّن السلطة التنفيذية شخصاً أو هيئة كي يتصرف بصفته هيئة مستقلة لاستعراض تطبيق وإنفاذ القانون المتعلق بالإرهاب.
    En caso de ausencia, el Presidente de una de las Comisiones Principales designará a un Vicepresidente de esa Comisión para que lo sustituya. UN وفي حالة الغياب، يعيﱢن رئيس اللجنة الرئيسية نائبا لرئيس تلك اللجنة بديلا له.
    Cada Estado u organización que participe en la Reunión de los Estados Partes designará a un jefe de delegación y a los representantes, representantes suplentes y asesores que sean necesarios. UN تعيِّن كل دولة أو منظمة تشارك في اجتماع الدول الأطراف رئيساً للوفد، ومن يلزم تعيينهم من ممثلين آخرين وممثلين مناوبين ومستشارين.
    La Sala organizará a la brevedad posible consultas con el Fiscal y si, de resultas de ellas, decide adoptar medidas de oficio, designará a uno de sus miembros que actuará de conformidad con el párrafo 1. UN وتنظم في أقرب وقت ممكن مشاورات مع المدعي العام. وإذا قررت الدائرة التمهيدية، عقب تلك المشاورات، ان تتخذ تدابير بمبادرة منها، تعيﱢن أحد قضاتها للقيام باﻹجراءات وفقا للفقرة ١.
    Además, se designará a dos oficiales para que apoyen las funciones de coordinación que derivan de las responsabilidades del Coordinador Residente. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعين موظفان لدعم وظائف التنسيق المنبثقة عن مسؤوليات المنسق المقيم.
    1. Si el Presidente no pudiera hallarse presente en una sesión o en parte de ella, designará a uno de los vicepresidentes para que actúe en su lugar. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، قام بتعيين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    Presidente interino 1. Si el Presidente no pudiera hallarse presente en una sesión o en parte de ella, designará a uno de los vicepresidentes para que actúe en su lugar. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، يُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    El Gobierno designará a una persona, generalmente identificada por su función, que será el punto de contacto responsable de las cuestiones de verificación y control. UN وتعيَّن الحكومة شخصاً، تحدَّد هويته عادةً من خلال وظيفته، يكون جهة الاتصال المسؤولة بالنسبة لمسائل التحقق والمراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus