¿Por qué te desmayaste si habías hecho un duro entrenamiento? | Open Subtitles | لماذا تغيب عن الوعي اذا كنت قد تدربت كثيرا؟ |
Te embriagaste y te desmayaste lo acabamos de ver, y fue realmente incomodo. | Open Subtitles | لقد أًبرحتَ ضرباً ثم فقدتَ الوعي لقد كنا نشاهدك لقد كان ذلك غريبا حقا |
Hasta que me llevaron a la sala de partos. Ahí te desmayaste. | Open Subtitles | حسناً حتى نقلوني بالحمالة إلى تلك الغرفة عندها أغمي عليك |
Yo sólo recuerdo que vomitaste y te desmayaste... así que no empecemos a planear la boda. | Open Subtitles | أخر شيئ أتذكره أنك كنت تتقيأ و أغمي عليك خلف الحانة، لذا لم نخطط للزواج بعد |
¿Y por qué te desmayaste en la calle a las 6 de la mañana? | Open Subtitles | إذن كيف أغمى عليكَ على الأرض حتى السادسة صباحاً؟ |
Bueno, te desmayaste en el bar... y luego te llevé al hospital. | Open Subtitles | حسنا , لقد فقدت وعيك فى الحانه واخذتك الى المشفى |
Estábamos viendo la tele y te desmayaste. | Open Subtitles | كنا نشاهد التلفاز ثم اغمى عليك |
No puedes recordar, porque te desmayaste un par de veces, pero el resto de nosotros realmente se puso una posibilidad para hacer un poco de discusión. | Open Subtitles | قد لا تتذكر، لأنك فقدت الوعي عدة مرات، لكن بقيتنا حصلوا على فرصة ليبرزوا ما لديهم |
No te preocupes, mi querida, creo que te desmayaste. Tanta ansiedad. | Open Subtitles | لا تقلقى يا عزيزتي أعتقد أنك غبتي عن الوعي ,لمثل هذه الإثارة, |
Te desmayaste, antes de que pudiera encontrar tu casa. | Open Subtitles | لقد غبتَ عن الوعي قبلَ أن أتمكن من العثور على منزلك |
Te desmayaste. Estás sobrecargada de trabajo. Asumiste demasiado. | Open Subtitles | فقدتِ الوعي لكثرة العمل، لقد تحملت الكثير |
Hasta yo te pegué ese día después de que te desmayaste. | Open Subtitles | حتى أنا ضربتك ذلك اليوم بعد أن أغمي عليك |
No quiero pelearme contigo ni nada de eso pero te desmayaste en una tienda y como yo lo veo eso es un problema. | Open Subtitles | أسمعي, لا أريد الخوض في شجار أو ماشابه لكن أغمي عليكي في محل كبير وبطريقتي في التفكير |
Piensa en ello. Te desmayaste, pero Jorgen y tu hermano estaban absolutamente bien... | Open Subtitles | التفكير في الامر كنت أغمي عليه، ولكن كان يورغن وأخيك على حد سواء غرامة على الاطلاق |
Así que salimos fuera, te compré una magdalena y entonces te desmayaste otra vez. | Open Subtitles | وبعدها أغمى عليك مرة أخرى أوه , نعم , أتذكر الشطيرة |
Te desmayaste, casi mueres. | Open Subtitles | أغمى عليكي أو تقريباً كنتي تموتين؟ |
¿Te desmayaste después de 5 copas, y aún te permiten conservar la placa? | Open Subtitles | لقد فقدت وعيك بعد 5 كؤس، وتركوك ترتدي شارتك؟ |
Mira, solo quiero asegurarte de que cuando te desmayaste, te traté con respeto. | Open Subtitles | انصتِ اريد انا ااكد لك فحسب بأن عندما اغمى عليكِ , لقد عاملتك بإحترام. |
Aparentemente caminaste dormido, te caíste y te desmayaste. | Open Subtitles | يبدوا أنك مشيتَ أثناء النوم و وقعت ففقدتَ الوعى. |
Durante la prueba, te desmayaste por la tensión. | Open Subtitles | , خلال التجارب كان يغمى عليكِ من الاجهاد , كنا نقول حينها أنه علينا ان نتوقف , لكن والدكِ كان يقول |
Robin, te desmayaste. Era mi obligación cuidar de ti. | Open Subtitles | روبن لقد اغمي عليكي لقد كان من واجبي انا اعتني بك |
Te desmayaste antes de que te diéramos tus obsequios. | Open Subtitles | أغشي عليك قبل أن نعطيك حتى هداياك |
- Te desmayaste. | Open Subtitles | - هل مرت بها. |
Te desmayaste antes de darme instrucciones. | Open Subtitles | لقد فقدتَ وعيكَ قبل أن تعطيني التعليمات الصحيحة |
Te desmayaste en la Van, y te cargue, como una novia | Open Subtitles | فقدتِ وعيكِ في الشاحنة فحملتكِ وكأنّكِ عروس |
Leí la carta suicida cuando te desmayaste. | Open Subtitles | قرأت رسالة القتل عندما كان مغماً |