"desmond tutu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ديزموند توتو
        
    • ديسموند توتو
        
    • دزموند توتو
        
    • وديزموند توتو
        
    En la inauguración de la Comisión ofició el Premio Nobel y Arzobispo Emérito Desmond Tutu, de Sudáfrica. UN وقد ترأس إطلاق هذه اللجنة الحائز على جائزة نوبل ورئيس الأساقفة الفخري ديزموند توتو من جنوب أفريقيا.
    Entre los galardonados con estos premios figuran el Dalai Lama, el Arzobispo Desmond Tutu y Máiread Corrigan-Maguire. UN وتشمل قائمة حائزي هذه الجوائز الدلاي لاما والقس ديزموند توتو ومايرياد كوريغان ماغواير.
    Desmond Tutu habla del concepto de Ubuntu, en el contexto del proceso de verdad y reconciliación de Sudáfrica en que se embarcaron después del Apartheid. TED يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري.
    Esta es una escena del proceso de la Verdad y Reconciliación en Sud África por el cual Desmond Tutu ganó el Premio Nobel. TED هذا مشهد أو مقتطف من عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي فاز عبرها ديسموند توتو بجائزة نوبل.
    Probablemente por esta razón es que el Arzobispo Desmond Tutu ha puesto en tela de juicio la reacción del régimen y de quienes lo apoyan ante supuestos ataques, habida cuenta de la renuencia aparente del régimen de sofocar la violencia que ya ha reclamado la vida de miles de africanos. UN ولعل هذا هو السبب في أن اﻷسقف ديسموند توتو نظر بعين الشك الى رد فعل النظام ومسانديه للهجمات المزعومة، في ضوء التردد الواضح للنظام في إخماد العنف الذي أودى فعلا بحياة اﻷلوف من اﻷفارقة.
    La Misión Permanente de la República de Sudáfrica transmite por la presente al Asesor Jurídico una breve biografía del Arzobispo Desmond Tutu. UN وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو.
    A invitación de la Presidenta, el Arzobispo Emérito Desmond Tutu se sienta a la mesa de la Comisión. UN ١ - بناء على طلب الرئيسة، اتخذ رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو مكانا على طاولة اللجنة.
    El Arzobispo Emérito Desmond Tutu dice que el mundo desea paz y reconciliación. UN ٢ - رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو: قال إن العالم يتوق إلى السلام والمصالحة.
    El Arzobispo Emérito Desmond Tutu se retira de la mesa. UN ٤ - انسحب رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو.
    El Arzobispo Desmond Tutu hace uso de la palabra ante la Comisión. UN ووجﱠه اﻷسقف ديزموند توتو خطابا للجنة.
    En Sudáfrica, los dirigentes religiosos tipificados por Desmond Tutu ayudaron a lograr que el país saliera del apartheid y entrara en la democracia. UN وفي جنوب أفريقيا، ساعد الزعماء الدينيون الذين يمثل ديزموند توتو نموذجا لهم على نقل ذلك البلد من سياسة الفصل العنصري إلى الديمقراطية.
    El Arzobispo Desmond Tutu comparó las vidas de los palestinos bajo la ocupación israelí con la de los sudafricanos bajo el apartheid, y el ex Presidente de los Estados Unidos Jimmy Carter estableció la misma comparación. UN وقارن الأسقف ديزموند توتو حياة الفلسطينيين تحت الاحتلال الإسرائيلي بحياة مواطني جنوب أفريقيا تحت نظام الفصل العنصري، وأجرى رئيس الولايات المتحدة السابق جيمي كارتر نفس المقارنة.
    El Presidente del Consejo designó al arzobispo Desmond Tutu, de Sudáfrica, para presidir la misión y a la profesora Christine Chinkin, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, único miembro de la misión. UN وقد عين رئيس المجلس الأسقف ديزموند توتو من جنوب أفريقيا ليرأس البعثة، والبروفيسورة كريستين شينكين من المملكة المتحدة عضواً آخر وحيداً في البعثة.
    Durante el acto se entregó el Global Humanitarian Award al Arzobispo Desmond Tutu por su labor humanitaria y el Lifetime Achievement Award, que premia los logros de una vida, al Dr. Kevin Cahill, especialista en medicina preventiva y salud pública. UN وفي هذا الاحتفال، قُدمت الجائزة الإنسانية العالمية إلى كبير الأساقفة ديزموند توتو وجائزة إنجاز العمر إلى الأستاذ الدكتور كِفين كاهيل أخصائي الطب الوقائي والصحة العامة.
    Gracias a gente como Desmond Tutu que estableció un proceso de Etapa 5. para que participen miles y tal vez millones de tribus en el país, para reunir a todos TED إلى حد كبير لأن الناس أمثال ديزموند توتو وضعوا عملية المرحلة الخامسة ليشركوا الآلالف وربما الملايين من القبائل في البلاد، ليوحدوا جميع الناس.
    Actuó como Presidenta la Ministra de Relaciones Exteriores de Chile, quien presentó el tema, leyó un mensaje enviado por el arzobispo sudafricano y Premio Nobel de la Paz Desmond Tutu y formuló una declaración en nombre de la delegación de Chile. UN وترأست المناقشة وزيرة خارجية شيلي التي قدمت الموضوع وتلت رسالة واردة من رئيس الأساقفة الجنوب أفريقي ديسموند توتو المحرز على جائزة نوبل للسلام، وأدلت ببيان بالنيابة عن وفد شيلي.
    El ex Presidente Jimmy Carter, el arzobispo Desmond Tutu y numerosos informes de las Naciones Unidas se han ocupado de esas cuestiones, y su delegación espera con interés que se aborden en la próxima Conferencia de Examen de Durban. UN وأضافت أن الرئيس الأمريكي السابق جيمي كارتر والأسقف ديسموند توتو والعديد من تقارير الأمم المتحدة قد تناولوا هذه القضايا، ويتطلع وفدها إلى التصدي لها في مؤتمر ديربان الاستعراض القادم.
    193. En la misma sesión, Christine Chinkin y el arzobispo Desmond Tutu hicieron observaciones finales y respondieron a las preguntas formuladas. UN 193- وفي الجلسة ذاتها، قدَّم كلّ من كريستين شنكين والأسقف ديسموند توتو ملاحظاتهما الختامية وأجابا عن الأسئلة.
    Desmond Tutu nació en 1931 en Klerksdorp (Sudáfrica), hijo de un maestro de escuela y una empleada doméstica. UN ولد دزموند توتو في بلدة كليركسدورب بجنوب أفريقيا في عام 1931، من أب مدرس وأم خادمة بيت.
    El reverendo Huddleston, uno de los primeros opositores públicos del apartheid, tendría un profundo impacto en el joven Desmond Tutu. UN وكان تريفور هادلستون من أوائل المناوئين العلنيين لنظام الفصل العنصري، وأثَّرت آراؤه تأثيرا عميقا في نفس الشاب دزموند توتو.
    Sin embargo, el pueblo de Sudáfrica ha tenido la buena fortuna de ser dirigido por el Presidente Mandela, el Sr. F. W. de Klerk, el Arzobispo Desmond Tutu y por muchos otros cuya visión y coraje político permitieron ese cambio. UN لكن شعــــب جنوب افريقيـــا كان محظوظا للغاية بقيادته المتمثلة في الرئيس مانديلا والسيد إف. دبليو. دي كليرك، واﻷسقف دزموند توتو والعديدين غيرهم الذين أمكن تحقيق هذا التغيير بفضل بصيرتهم وشجاعتهم السياسية.
    Mary Robinson y el Arzobispo Desmond Tutu han participado en esa reunión pública para examinar y debatir cuestiones relativas a las políticas de desarrollo desde diversas perspectivas. UN وشارك في هذه المناسبة العامة علماء وسياسيون وخبراء بارزون مثل جيفري ساكس وماري روبينسون وديزموند توتو لفحص مسألة متعلقة بالسياسات الإنمائية من زوايا شتى ولمناقشتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus