"desnuda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عارية
        
    • عاريه
        
    • العارية
        
    • عاري
        
    • العاري
        
    • عاريةً
        
    • عارياً
        
    • عاريا
        
    • عراة
        
    • متعرية
        
    • تتعرى
        
    • عاريّة
        
    • التعري
        
    • العري
        
    • عاريات
        
    Ella compartió fotos de sí misma desnuda con su novio de la escuela secundaria, pensando que podía confiar en él. TED قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به.
    Un administrador me respondió diciendo que solo eliminaría el sitio si le enviaba fotos de mí desnuda dentro de las 24 horas. TED حظيت بمدير موقع رد علي أنه سوف يحذف فقط الموقع إذا أرسلت له صور عارية لنفسي خلال 24 ساعة.
    Nunca he estado desnuda delante de un hombre. Ningún hombre me ha tocado. Open Subtitles لم أكن عارية أمام أي رجل لم يسبق لرجل أن مسني
    Lo conozco, he posado dos veces para él, desnuda como un bebé, viendo cómo me pintaba por horas. Open Subtitles أنا أعرفه فقد عملت كموديل له مرتين و قفت هناك عاريه كالوليد و هو يرسمني
    Es una larga historia, pero una noche, terminé, por error, haciéndole sexo oral a una muy desnuda y muy joven mujer. Open Subtitles إنها قصة طويلة, لكن في ليلة ما, انتهى بي الأمر اللاعق الغير المقصود لهذه الفتاة الصغيرة العارية كلياً
    Sra. Beaumont, no puedo permanecer en esta sala con una señora desnuda. Open Subtitles سيدة بومون، لا أستطيع البقاء في غرفة مع سيدة عارية
    Te he visto desnuda un millón de veces. Comí caramelo sobre tu cuerpo. Open Subtitles لقد رأيتك عارية مليون مرة وأكلت حلوى من عليك وانتى عارية
    Ella tan solo se sienta junto a la piscina medio desnuda y el dinero viene. Open Subtitles كل ما عليها أن تجلس نصف عارية قرب البركة .. والأموال تنهال عليها
    Si por "leer" te refieres a si "imaginé a una mujer desnuda", sí. Open Subtitles اذا كنت تقصد بالقراءة هو تخيل سيدة عارية اذن فقد فعلت
    Cielo, el baño no es lo que me gusta- Es la chica desnuda. Open Subtitles العسل، فإنه ليس من الحمام وأنا أستمتع. ومن الرطب، سيدة عارية.
    Me acerqué a la puerta, toqué ella abrió, desnuda, con una bata muy pequeña. Open Subtitles فذهبت وطرقت الباب ففتحت لي كانت شبه عارية لا ترتدي سِوى رداء
    Es decir, llevamos separados dos años. No te he visto desnuda en cuatro. Open Subtitles أقصد أننا منفصلان منذ سنتين ولم آراكِ عارية منذ أربع أعوام
    Sabes, lo que necesito es el número del artista, así puedo tomar una foto de Sofia, él la puede pintar desnuda, y luego puedo decir que yo lo hice. Open Subtitles كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك
    Un camionero reportó haber atropellado a una mujer desnuda en la autopista. Open Subtitles سائق شاحنة أخبرنا بأنّه دهس امرأة عارية على الطريق السريع.
    Y por cierto, no me siento en mi apartamento a leer revistas de arquitectura con mi antiguo uniforme de animadora. Lo hago completamente desnuda. Open Subtitles وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية
    No es agradable dejar a una chica desnuda tan temprano en la mañana. Open Subtitles ليس لائقاً أنّ تتركَ مضجع فتاة عارية بوقتٍ باكر جداً بالصباح.
    Decís eso de una mujer cuando aún no la habéis visto desnuda. Open Subtitles ذلك تماماً مايقوله الرجال عندما لم يروا إمرأة عارية بعد
    Sí, también encontramos una mujer desnuda arriba, maniatada a un poste de luz. Open Subtitles صحيح ,لقد وجدنا بنت عاريه فى الطابق العلوى وقد كانت مقيدة
    Y francamente, quiero que se centre en mí, no en tus fotos desnuda. Open Subtitles . أريده أن يركز علي ، و ليس على صورك العارية
    ¡Toman la vida por el cuello y la sacuden como una mesera desnuda bate un trago! Open Subtitles إنكِ تستولين على الحياة بمسك الحنجرة وهزها مثل عامل بار عاري الصدر يخلط شراب المارتيني
    Significa que quizá haya algo de verdad desnuda en lo que dijo el desnudo Mitchell. Open Subtitles أقصد بأنه ربما كان يوجد بعض من الحقيقة العارية فيما قاله ميتشيل العاري
    Dios mío, serías más sutil si estuvieras desnuda en el pasillo... comiéndote una salchicha de 25 cm. Open Subtitles يا إلهي، ستكونين أكثر مكراً لو وقفتِ عاريةً في المدخل تأكلين سجقاً بطول 10 إنش.
    De acuerdo, iré a retocarme el labial, me siento desnuda sin él. Open Subtitles هو حسناً. أنا سَأَذْهبُ أُنعشُ أحمرَ شفاهي. أَشْعرُ عارياً بدونه.
    Ya que hablas como un hombre, podrías pasearte desnuda. Open Subtitles أنت تتحدثين كما لو كان الرجل يستطيع أن يجري عاريا
    No quiero hablar de gente que se desnuda para protestar contra algo. Open Subtitles لا أريد التحدّث عن أناس عراة يتظاهرون ضد شيء ما
    Kathy se desnuda a medias y simula sexo con un tipo guapo. Open Subtitles كاثي تصبح شبه متعرية وتمثل الجنس مع رجل وسيم
    O, si se desnuda sólo para él, obtiene también una cierta cantidad de placer. Open Subtitles أو، إذا هي تتعرى فقط من أجله سيحصل على قدر معين من المتعة من ذلك أيضا
    La gente normal no lleva fotos de su novia desnuda. Open Subtitles الأشخاص الطبيعيّون لا يحملون صوراً عاريّة لحبيباتهم
    Además no pude ir a los malabares, y ahora me estoy perdiendo la carrera desnuda en la fuente. Open Subtitles بالاضافة، لم أحضر لعبة هاكي ساك وأنا أفوت في الوقت الحاضر انطلاق التعري أمام النافورة
    Pero lo de desnuda desnuda también estaba bien. Open Subtitles العري والاشياء العارية كانت جيدة جدا ايضا
    ¿A quién no le gusta una mujer desnuda dando vueltas alrededor de un poste? Open Subtitles بربك. من لا يحب مشاهدة نساء عاريات وهن يتمايلن على عمود معدني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus