Según los testimonios, se los utilizó como porteadores y caminaron muchos kilómetros descalzos y, bastantes de ellos, desnudos. | UN | وأفاد شهود أنهم استُخدموا كحمالين وساروا أميالاً وهم حفاة، بل كان عدد كبير منهم عراة. |
Según el autor, se obligaba a los presos a andar desnudos por el recinto y se les maltrataba golpeándolos sistemáticamente con porras. | UN | ويفيد صاحب الشكوى بأن السجناء كانوا يُجبَرون على التجول وهم عراة ويتعرضون لسوء المعاملة بالضرب بالهراوات على نحو منتظم. |
¿Por qué no puedes ser como una adolescente normal, y soñar caliente, tipos desnudos en los unicornios ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكون مثل فتاة مراهقة طبيعية ويحلم الساخنة، الرجال عارية على حيدات؟ |
Después hicieron que ella y su novio desfilaran desnudos por la aldea. Pidieron al novio que tocara un tambor mientras los soldados marchaban portando sus fusiles. | UN | وبعد ذلك أُقتيدت هي وصديقها عاريين للف حول القرية، وطلب من صديقها أن يدق طبلة بينما الجنود ورائها حاملين البنادق. |
Hubieras venido bien una hora antes, para jugar a las escondidas desnudos. | Open Subtitles | كنتِ لتكونين مفيدة لنا مذ ساعة ونحن نلعب الغميضة العارية |
¿Sabes cuándo dijiste que te imaginabas a todos en el público desnudos? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟ |
Nunca voy a llegar a ninguna parte si no puede pintar hombres desnudos. | Open Subtitles | أنا لن أبرح مكاني طالما لا أستطيع أن أرسم رجال عراة |
Creo que los recordaría a los dos desnudos en tu sofá en el club. | Open Subtitles | أترى , كنت لأتذكر أن تكونوا عراة على أريكتك في منتصف النادي |
Y yo creí que mirar fotos de tipos desnudos iba a ser fácil. | Open Subtitles | و أنا أعتقدت أن النظر إلى صور لـرجالٍ عراة سيكون سهلًا |
Otro testigo vio a más de diez hombres, desnudos hasta la cintura y con las manos detrás de la cabeza. | UN | ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم. |
Otro testigo vio a más de diez hombres, desnudos hasta la cintura y con las manos detrás de la cabeza. | UN | ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم. |
Con unas Naciones Unidas impotentes y sus organismos convertidos en órganos nacionales de los ricos, los países pequeños están ahora desnudos y son desafortunados. | UN | وبما أن الأمم المتحدة أصبحت عاجزة، وتحولت وكالاتها إلى هيئات وطنية تابعة للأقوياء، أصبحت الدول الصغيرة عارية وعاثرة. |
¿Qué es lo que mandaba para que me preocupara? ¿Estaba enviando desnudos o cosas así? | TED | ماذا ارسل للقلق حول هذا الموضوع؟ هل إرسل صور عارية أو شيء من هذا؟ |
No se alarmen. Continúen nadando desnudos. | Open Subtitles | لا تفزعوا استمروا بالسباحة عاريين |
Envolver cuerpos desnudos también indica un entierro cuidadoso, o por supuesto, agresión sexual. Bueno. | Open Subtitles | الأجساد العارية الملفوفة تدل على الدفن بعناية أو بالطبع على الإعتداء الجنسي |
Ahí hay hombres y mujeres completamente desnudos como atletas. | TED | هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين. |
No teníamos trajes de baño, así que nadamos desnudos, pero estaba totalmente oscuro. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ملابس سباحة، لذلك سبحنا عاريان وكان المكان مظلمًا بالكامل |
Vistiendo a los nativos desnudos de Bangtubesh. | Open Subtitles | اكساء السكان الأصلين العراة في بانغتوبيتش |
Y un día, los sorprenden desnudos en el asiento trasero de la patrulla. | Open Subtitles | وبعد بأَنْك سَتَمْسكُ عاري مَع ها في المقعدِ الخلفيِ لسيارةِ فرقتِكَ. |
Contiene situaciones adultas, lenguaje adulto y desnudos. | Open Subtitles | انه يحتوي على مشاكل للبالغين وعلى لغة للبالغين وعلى التعري |
Si los desnudos surrealistas deben ir en la pared del este o debería poner las múltiples esculturas fálicas allí. | Open Subtitles | اذا يجب وضع عراه سرياليين عند الحائط الشرقي او اضع نحت مغالطات متعدده هناك يبدون جميلين جداً عندما تضربهم الشمس |
Vamos a nadar desnudos Nos vemos por el lago en cinco minutos.. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ سِباحَة عاريا. قابلْني أسفل بالبحيرةِ في خمس دقائقِ. |
Una pequeña información, creo que ni algunas de las chicas en la casa... han visto sus cuerpos desnudos, así que probablemente no quieran ver tus pechos perfectamente diseñados. | Open Subtitles | لا أظن أن بعض الفتيات اللاتي هنا قد شاهدوا جسدهم الخاص عارياً لذا ربما لا يردن أن يروا صدرك الرائع لدرجة لا توصف |
Yo no necesito violencia para disfrutar una película siempre y cuando haya desnudos. | Open Subtitles | لااحتاج للعنف لكي استمتع بفلم طالما ان هناك القليل من العري |
Te diría que te imaginaras que están todos desnudos, pero supongo que ya los has visto desnudos a la mayoría. | Open Subtitles | كنتُ سأقولُ لكَ أن تتخيلهُم عُراة جميعاً لكن، أعتقِد أنكَ رأيتَ الكثير منهُم عُراة |
La enviaron con su tío Patowomeck, señor de los demonios desnudos de esa región y, a propósito, un conocido mío. | Open Subtitles | قاموا بإرسالها إلى عمها باتوويماك رب الشياطين العاري في تلك المنطقة و من قبل ، أحد معارفه |