"desnudos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عراة
        
    • عارية
        
    • عاريين
        
    • العارية
        
    • عرايا
        
    • عاريان
        
    • العراة
        
    • عاري
        
    • التعري
        
    • عراه
        
    • عاريا
        
    • عارياً
        
    • العري
        
    • عُراة
        
    • العاري
        
    Según los testimonios, se los utilizó como porteadores y caminaron muchos kilómetros descalzos y, bastantes de ellos, desnudos. UN وأفاد شهود أنهم استُخدموا كحمالين وساروا أميالاً وهم حفاة، بل كان عدد كبير منهم عراة.
    Según el autor, se obligaba a los presos a andar desnudos por el recinto y se les maltrataba golpeándolos sistemáticamente con porras. UN ويفيد صاحب الشكوى بأن السجناء كانوا يُجبَرون على التجول وهم عراة ويتعرضون لسوء المعاملة بالضرب بالهراوات على نحو منتظم.
    ¿Por qué no puedes ser como una adolescente normal, y soñar caliente, tipos desnudos en los unicornios ? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل فتاة مراهقة طبيعية ويحلم الساخنة، الرجال عارية على حيدات؟
    Después hicieron que ella y su novio desfilaran desnudos por la aldea. Pidieron al novio que tocara un tambor mientras los soldados marchaban portando sus fusiles. UN وبعد ذلك أُقتيدت هي وصديقها عاريين للف حول القرية، وطلب من صديقها أن يدق طبلة بينما الجنود ورائها حاملين البنادق.
    Hubieras venido bien una hora antes, para jugar a las escondidas desnudos. Open Subtitles كنتِ لتكونين مفيدة لنا مذ ساعة ونحن نلعب الغميضة العارية
    ¿Sabes cuándo dijiste que te imaginabas a todos en el público desnudos? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟
    Nunca voy a llegar a ninguna parte si no puede pintar hombres desnudos. Open Subtitles أنا لن أبرح مكاني طالما لا أستطيع أن أرسم رجال عراة
    Creo que los recordaría a los dos desnudos en tu sofá en el club. Open Subtitles أترى , كنت لأتذكر أن تكونوا عراة على أريكتك في منتصف النادي
    Y yo creí que mirar fotos de tipos desnudos iba a ser fácil. Open Subtitles و أنا أعتقدت أن النظر إلى صور لـرجالٍ عراة سيكون سهلًا
    Otro testigo vio a más de diez hombres, desnudos hasta la cintura y con las manos detrás de la cabeza. UN ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم.
    Otro testigo vio a más de diez hombres, desnudos hasta la cintura y con las manos detrás de la cabeza. UN ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم.
    Con unas Naciones Unidas impotentes y sus organismos convertidos en órganos nacionales de los ricos, los países pequeños están ahora desnudos y son desafortunados. UN وبما أن الأمم المتحدة أصبحت عاجزة، وتحولت وكالاتها إلى هيئات وطنية تابعة للأقوياء، أصبحت الدول الصغيرة عارية وعاثرة.
    ¿Qué es lo que mandaba para que me preocupara? ¿Estaba enviando desnudos o cosas así? TED ماذا ارسل للقلق حول هذا الموضوع؟ هل إرسل صور عارية أو شيء من هذا؟
    No se alarmen. Continúen nadando desnudos. Open Subtitles لا تفزعوا استمروا بالسباحة عاريين
    Envolver cuerpos desnudos también indica un entierro cuidadoso, o por supuesto, agresión sexual. Bueno. Open Subtitles الأجساد العارية الملفوفة تدل على الدفن بعناية أو بالطبع على الإعتداء الجنسي
    Ahí hay hombres y mujeres completamente desnudos como atletas. TED هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين.
    No teníamos trajes de baño, así que nadamos desnudos, pero estaba totalmente oscuro. Open Subtitles لم يكن لدينا ملابس سباحة، لذلك سبحنا عاريان وكان المكان مظلمًا بالكامل
    Vistiendo a los nativos desnudos de Bangtubesh. Open Subtitles اكساء السكان الأصلين العراة في بانغتوبيتش
    Y un día, los sorprenden desnudos en el asiento trasero de la patrulla. Open Subtitles وبعد بأَنْك سَتَمْسكُ عاري مَع ها في المقعدِ الخلفيِ لسيارةِ فرقتِكَ.
    Contiene situaciones adultas, lenguaje adulto y desnudos. Open Subtitles انه يحتوي على مشاكل للبالغين وعلى لغة للبالغين وعلى التعري
    Si los desnudos surrealistas deben ir en la pared del este o debería poner las múltiples esculturas fálicas allí. Open Subtitles اذا يجب وضع عراه سرياليين عند الحائط الشرقي او اضع نحت مغالطات متعدده هناك يبدون جميلين جداً عندما تضربهم الشمس
    Vamos a nadar desnudos Nos vemos por el lago en cinco minutos.. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ سِباحَة عاريا. قابلْني أسفل بالبحيرةِ في خمس دقائقِ.
    Una pequeña información, creo que ni algunas de las chicas en la casa... han visto sus cuerpos desnudos, así que probablemente no quieran ver tus pechos perfectamente diseñados. Open Subtitles لا أظن أن بعض الفتيات اللاتي هنا قد شاهدوا جسدهم الخاص عارياً لذا ربما لا يردن أن يروا صدرك الرائع لدرجة لا توصف
    Yo no necesito violencia para disfrutar una película siempre y cuando haya desnudos. Open Subtitles لااحتاج للعنف لكي استمتع بفلم طالما ان هناك القليل من العري
    Te diría que te imaginaras que están todos desnudos, pero supongo que ya los has visto desnudos a la mayoría. Open Subtitles كنتُ سأقولُ لكَ أن تتخيلهُم عُراة جميعاً لكن، أعتقِد أنكَ رأيتَ الكثير منهُم عُراة
    La enviaron con su tío Patowomeck, señor de los demonios desnudos de esa región y, a propósito, un conocido mío. Open Subtitles قاموا بإرسالها إلى عمها باتوويماك رب الشياطين العاري في تلك المنطقة و من قبل ، أحد معارفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus