Con tu plan, lo primero que logras es despertar a los Skitters. | Open Subtitles | و الآن مع خطتك أول شيء تفعله هو إيقاظ القافزات |
Vas a despertar a Hope y Maw Maw, y nos llevó todo el día calmarlas. | Open Subtitles | ستتسببُ في إيقاظ جدتي وإبنتي هوب ولقد إستغرقنا وقتاً طويلاً لإخلادهم إلى النوم |
Cuando los ogros están durmiendo, puedes matarlos con la culata de tu rifle... sin despertar a ninguno de sus compañeros. | Open Subtitles | يمكنك ضربهم حتّى الموت بعقب سلاحك دون أن توقظ أيّاً من رفاقهم |
Tuve que despertar a la casera a las cuatro y ponerle mil excusas. | Open Subtitles | لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص |
Permítanme que concluya expresando mi sincera esperanza de que todos los Estados miembros realizarán sus máximos esfuerzos para despertar a la Conferencia de Desarme de su largo amodorramiento. | UN | واسمحوا لي بأن أختم كلمتي بالتعبير عن صادق أملي في أن تبذل جميع الدول الأعضاء قصارى جهدها لإيقاظ مؤتمر نزع السلاح من سباته العميق. |
Hay que despertar a los niños, avisar a la gente. ¡Qué locura! | Open Subtitles | يجب علينا أن نوقظ الاطفال. يجب علينا أن نقول للجميع. |
¿Vamos a despertar a los cerditos? | Open Subtitles | سوف نقوم بإيقاظ الخنازير الصغيرة؟ |
Hablarán recio, basándose en la lógica y en información fáctica, a fin de despertar a unos Estados Unidos adormecidos. | UN | فهم سوف يتكلمون بأعلى صوتهم مستندين إلى المنطق والوقائع بغية إيقاظ أمريكا النائمة. |
Uno de mis primeros recuerdos es que traté de despertar a un familiar y no pude hacerlo. | TED | إحدى ذكرياتي القديمة هي محاولتي إيقاظ أحد أقربائي ولكني لم أستطع ذلك. |
Es nuestro trabajo despertar a la gente, para sacarlos de su apatía y exponerlos a la angustia, insistir en que hagamos lo que no queremos hacer y veamos lo que no queremos ver. | TED | مهتنا إيقاظ الناس، وسحبهم من اللامبالاة الى الكرب، والإصرار على القيام بما لا نريد القيام به ورؤية ما لا نريد رؤيته. |
Eso significa que despertar un adolescente a las 6 de la mañana equivale biológicamente a despertar a un adulto a las 4. | TED | وهذا يعني أن إيقاظ مراهق 6 صباحا يعادل بيولوجيا إيقاظ شخص بالغ 4 صباحا. |
Entonces los dos estábamos como "Dios mío, Dios mío". Y tratábamos de despertar a Natasha y no le podíamos hablar. | TED | لذا فكنا نقول " يا الله.. يا الله". وكنا نحاول إيقاظ نتاشا و لم نكن نستطيع محادثتها. |
No importa si es porque soy sorda o porque no quiero despertar a mi bebé. | TED | فلا يهم الأمر إذا كنت صماء أو لا أرغب فى إيقاظ الطفل. |
Y cuando terminaba de hacerlo todo, mamá te atrapaba en el campo, te metía en la cocina y te ponía el pijama sin despertar a tu mamá. | Open Subtitles | وحينكنـّاننتهيمنالغناء، كانت أمـّي تأخذكِ عبر الحقل وتتسلل بكِ عبر المطبخ وتضعكِ في سريركِ دون أن توقظ أمـّكِ |
Dicen que el LSD puede despertar a tus demonios. | Open Subtitles | سمعت بتعاطيك ال اس دي يمكن ان توقظ شياطينك |
tenia que despertar a mi bate esta bien, vamos de nuevo | Open Subtitles | يجب علي أن أوقظ المضارب حسناً, تباً,أيمكننا تكرار هذا مجدداً ؟ |
Necesito mis llaves para así no despertar a nadie. | Open Subtitles | أحتاج أن أجد مفاتيحي كي لا أوقظ أحداً ليدخلني إلى المنزل |
Y quisiera no despertar a los vecinos. | Open Subtitles | وأنا أودّ أن لست لإيقاظ جيرانك. |
Sin embargo, también debemos despertar a las generaciones futuras mediante la pedagogía, mediante el contacto periódico con los lugares de memoria y mediante la educación. | UN | ولكن يجب أن نوقظ الأجيال المقبلة كذلك عن طريق التعليم والاتصال المنتظم بأمكنة الذكرى والتوعية. |
¿Vas a despertar a un juez a estas horas? | Open Subtitles | ستقوم بإيقاظ القاضي في هذا الوقت؟ |
Me temo que tan solo hemos conseguido... despertar a un gigante dormido y llenarlo de una horrible determinación. | Open Subtitles | .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية |
Si alguien puede despertar a Rojo Rosado, es ella. | Open Subtitles | "لو كان لاحد ان يوقظ "روز ريد فيجب ان تكون هى |
Permíteme llamar y despertar a Eric Northman. | Open Subtitles | دعيني أقوم بالاتصال وأوقظ إيريك |
Tommy, ¿puedes despertar a los niños? | Open Subtitles | تومى ، هل يُمكنك الذهاب وإيقاظ الأطفال ؟ |
No quieres despertar a los otros huéspedes, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تيقظ باقي الزوار , اليس كذلك ؟ |
¿Por qué no hemos encontrado al brujo para despertar a Jocelyn? | Open Subtitles | لماذا لم نجد بعد الساحر الذي سيوقظ جوسلين؟ |
¿Ya va a despertar a mi hermano, Sr. Doctor? | Open Subtitles | هل ستوقظ أخي الآن أيّها الطبيب؟ |
Tenga cuidado, señorita, que va a despertar a un sensual gigante durmiente. | Open Subtitles | احذري إيتها السيدة ستوقظين مارداً مثيراً نائم |
¿Vas a despertar a Kitty? | Open Subtitles | هل ستيقظ يا (كيتي)؟ |