"despertarla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إيقاظها
        
    • أوقظها
        
    • نوقظها
        
    • لإيقاظها
        
    • يوقظها
        
    • توقظها
        
    • توقظيها
        
    • ايقاظها
        
    • وإيقاظها
        
    • توقظ
        
    • أيقاظها
        
    • إفاقتها
        
    • سأوقظها
        
    • اصحيها
        
    • ايقاضها
        
    Tengo a una chica que ha tomado somníferos. No puedo despertarla. Open Subtitles توجد فتاة في منزلي، أخذت بعض الحبوب المنومة، لا أستطيع إيقاظها
    El agente que la encontró dijo que le costó muchísimo despertarla. Open Subtitles الضابط الذي وجدها ذكر أنه كان صعباً إيقاظها
    Por aquí hay una pala. Callados, no quiero despertarla. Open Subtitles عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها
    No importa nada más que Jocelyn. Tenemos que despertarla. Open Subtitles لا شيئ مهم لكن جوسلين علينا أن نوقظها
    Sé que está bajo la Maldición del Sueño. Puedo proporcionarte la información que necesitas para despertarla. Open Subtitles أعرف أنّها في لعنة نوم وبإمكاني تزويدك بمعلومات لإيقاظها
    Dile que hemos tenido que irnos muy pronto y no hemos querido despertarla. Open Subtitles قل لها كان علينا أن يغادر في وقت مبكر و لا يريد أن يوقظها.
    Tiene que hacer lo siguiente para despertarla. Open Subtitles إذا أردت أن توقظها يجب أن تقوم بهذا.
    En serio, no durmió bien anoche. No podemos despertarla. Open Subtitles في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها.
    Bueno, Rachel la llamó, pero era nuestra idea... y ahora Mary viene por todas quienes ayudaron a despertarla. Open Subtitles رايتشل نادتها ولكنها كانت فكرتنا والآن ماري قادمة لأي شخص ساعد على إيقاظها
    No se presentó al servicio y no puedo despertarla. Open Subtitles هي لم تأتي للواجب وأنا لا أستطيع إيقاظها
    Y cuando el conductor trató de despertarla, era demasiado tarde. Open Subtitles وعندما حاول السائق إيقاظها كان الأوان قد فات
    Intenté despertarla, pero no pude. Estaba tan asustada. Open Subtitles حاولت إيقاظها فلم أفلح، كنت قلقة للغاية.
    Así que habla bajo. No quiero despertarla. Open Subtitles إذن أخفضي صوتك لا أريد إيقاظها
    Pensé en despertarla pero por alguna razón no lo hice. Open Subtitles لقد فكرت أن أوقظها.. لكن لبعض الاسباب لم أفعل.
    ¿Qué esperas que haga, mujer, despertarla de la muerte, o qué? Open Subtitles ماذا تتوقعين مني أن أفعل لها ؟ هل أوقظها من الموت، أم ماذا ؟
    -No queremos despertarla. Open Subtitles لا نريد أن نوقظها
    No queremos despertarla. Open Subtitles لا نريد أن نوقظها
    Dígame, Mary, pequeña, por qué ha venido a despertarla tan temprano? Open Subtitles الآن أخبريني يا "ماري" يا ابنتي لماذا أتيتي لإيقاظها مبكراً ؟
    Bien, tendría que ser una combinación potente para despertarla. Open Subtitles حسنا، سيكون لديك لتكون توليفة ان يوقظها.
    Deberías atender. Va a despertarla. Open Subtitles حسنٌ، عليك أن ترّد عليه حتى لا توقظها
    Por eso debes despertarla. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك بحاجة لأن توقظيها
    Y mi tarea era estar despierta hasta que sus pesadillas comenzaran para poder despertarla. TED ووظيفتي كانت ان اضل مستيقظة حتى يأتي كابوسها فيكون بإمكاني ايقاظها
    No quería llamar y despertarla si estaba durmiendo, pero la llamaré ahora. Open Subtitles لم أرد الإتّصال بها وإيقاظها لو كانت نائمة، ولكنّي سأتّصل بها الآن
    - No quiero despertarla. - ¿Despertar a quién? Open Subtitles ششش ، لا أريد أن أوقظها توقظ من ؟
    Intenté despertarla. Open Subtitles لقد حاولت أيقاظها
    - Sí. Duerme y no pueden despertarla... Open Subtitles -نعم، فهي نائمة ولا يستطيعون إفاقتها
    Durmiendo, pero voy a despertarla con sopa. Open Subtitles نائمة، لكنّي سأوقظها لتتناول بعض الحساء.
    Creí que estaba dormida, así que traté de despertarla. Open Subtitles اعتقدت بانها نايمة حاولت ان اصحيها
    Solo asegúrate de que Hope esté en nuestra casa a las 5:00 de la mañana para que podamos despertarla en el bosque del Día del Árbol. Open Subtitles لمنزلنا على الساعة 5 من اجل ايقاضها في غابة يوم الاشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus