Financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas | UN | ٥١/١٥٤- تمويل قوة اﻷمم المتحدة لﻹنتشار الوقائي |
73. En lo tocante a la cuestión de las minorías, dice que la única razón de la presencia de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEC) en su país es impedir la extensión de la lucha étnica en Bosnia, Albania y Kosovo. | UN | ٣٧- وحول مسألة اﻷقليات، قال إن السبب اﻷوحد لوجود قوة اﻷمم المتحدة لﻹنتشار الوقائي في بلاده هو منع امتداد النزاع الاثني القائم في البوسنة، وألبانيا، وكوسوفو. وأشار إلى أن التعامل مع اﻷقلية اﻷلبانية مسألة حساسة للغاية. |
Tema 169 Financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas | UN | البند ١٦٩ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي |
Finlandia está convencida de que la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) está aportando una contribución fundamental a la estabilidad en toda la región. | UN | وفنلندا على اقتناع بأن عملية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي تسهم مساهمة هامة في استقرار المنطقة بأكملها. |
Financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas [137] | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار السريع [137] |
Financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y el Cuartel General de las Fuerzas | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للإنتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة |