Mi esposa tenía dolor de cabeza y se fue a dormir después de cenar. | Open Subtitles | فقد كانت زوجتى تعانى من صداع و أوت الى الفراش بعد العشاء |
después de cenar, grappa-- una copa-- y luego tráela a casa y hazle el amor-- dos Viagra-- ¿alguna duda? | Open Subtitles | بعد العشاء,اطلب كوب من الجرابا ثم عود بها للمنزل, و ضاجعها و إثنان فياجرا. أي أسئلة؟ |
Tomé mi medicación y me quedé dormida después de cenar. Cuando desperté, era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت |
Cuando volví el martes por la noche, después de cenar, yo las dejé por un valor de 75.000$ ahí. | Open Subtitles | عندما عدت من امسية الحميس بعد العشاء ، تركت ما قيمته خمس وسبعون الف دولار هناك |
Pensé que podríamos jugar una pequeña partida amistosa después de cenar, si estais interesados. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكننا لعب لعبة صغيرة للأصدقاء بعد العشاء إذا كنت مهتم |
Oye, acabo de averiguar que después de cenar, tu tía tiene una reunión en el ayuntamiento, así que, ¿qué tal ponerte otra vez detrás del volante? | Open Subtitles | لقد اكتشفت الآن أنه بعد العشاء ، خالتك لديها اجتماع مجلس المدينة إذاً ما رأيك أن نعيدك إلى خلف العجلات مجدداً ؟ |
Si dejan un cheque de 50 dólares después de cenar con unos amigos, no incrementas la probabilidad de ser invitado de nuevo. | TED | إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً. |
Desde después de cenar. Todas las noches, me siento aquí. | Open Subtitles | منذ بعد العشاء انا اجلس هنا دائما فى الليل |
Ese viajante no se cargaría a su mujer después de cenar, la metería en el baúl y la pondría en un almacén. | Open Subtitles | ،هذا الرجل لم يكن ليقتل زوجته بعد العشاء ويضعها في صندوق، ثم يرسلها إلى المخزن |
Así que después de cenar, volví para buscarlo, ya que no era lejos. | Open Subtitles | فانسحبت بعد العشاء لأحضره حيث أن المسافة كانت قريبة |
Charlotte. Hoy quiero hablar contigo después de cenar. | Open Subtitles | شارلوت، أود أن أتحدث إليك الليلة بعد العشاء |
Cuando era estudiante no podía estar en mi cuarto después de cenar. | Open Subtitles | كطالب, إلا إذا اضطررت للمذاكرة, لا يمكنني البقاء في غرفتي بعد العشاء. |
- Si no te molesta, me acostaré después de cenar y trabajaré en la cama. | Open Subtitles | أنت محق. إذا لم يضايقك الأمر، من الآن فصاعدًا سأعمل على السرير بعد العشاء. |
Ven a mi habitación después de cenar. | Open Subtitles | تعال إلى غرفتي بعد العشاء مباشرة |
Es de lo más normal. ¿Se apunta a jugar al bridge después de cenar? | Open Subtitles | ليس بالتأكيد هل ستجتمعي معي في الجسر بعد العشاء ؟ |
Y podemos mirar una peli después de cenar? | Open Subtitles | وهل يمكننا دائما مشاهدة فيلم بعد العشاء ؟ |
Es cuando mejor está, después de cenar. | Open Subtitles | الوقت الذي يظهر فيه طعم السيجار دائماً يكون بعد العشاء |
después de cenar tenemos Junta de Padres en la escuela. | Open Subtitles | هيا عزيزي، إغتسل. عندنا إجتماع رابطة الآباء والمعلمين بعد العشاء. |
Quizá debería controlar el consumo de café después de cenar. | Open Subtitles | ربما عليّ الاعتناء أكثر بكمّ القهوة المستهلك بعد العشاء. |
después de cenar, Ken nos llevó a ese apartamento. | Open Subtitles | وبعد العشاء, اصطحبنا كين الى مكان القمار هذا |
Su hija dijo que usted desapareció en el garaje justo después de cenar. | Open Subtitles | بنتكَ قالتْ بأنّك إختفيتَ إلى المرآبِ مباشرةً بعد العشاءِ. |
¿Quieres esperar a después de cenar para hablar sobre esto? | Open Subtitles | هل تريد أن ننتظر حتى بعد الغداء حتى نتحدث فى الموضوع؟ |
después de cenar con tu familia, limpias la mesa y lavas la vajilla. | TED | بعد تناول العشاء مع العائلة، قمت بتنظف الطاولة وغسل الأطباق. |
después de cenar, mis hermanas y yo fuimos llamados al despacho de mi padre. | Open Subtitles | بعد عشاءِ أخواتِي وأنا دُعِى إلى دراسةِ أبي. |
Suponga que después de cenar la aviso porque su tía está accidentada en el hospital. | Open Subtitles | بعد وجبة العشاء سأُقدم برسالة من المستشفى حيث ترقد عمتك بعد تعرضها لحادث |
Pensaba que habías dicho que no la traerías hasta después de cenar. | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ بأنكِ لن تحضريها إلى مابعد العشاء. |