después de la aprobación del proyecto de resolución revisado, formularon declaraciones los representantes del Canadá, el Japón y Australia. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيان ممثل كل من استراليا وكندا واليابان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de los Estados Unidos. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Malta. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة ومالطة ببيان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Chile y el Canadá. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي شيلي وكندا ببيان. |
Por lo tanto, estima que es procedente que el texto relativo a esas medidas se apruebe después de la aprobación del proyecto de resolución. | UN | وأشارت الى أنه من المناسب لذلك الموافقة على نص يتصل بهذه التدابير بعد اعتماد مشروع القرار. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de los Estados Unidos. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Árabe Siria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Uruguay. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي هولندا وأوروغواي. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Filipinas, el Senegal, Bangladesh, Costa Rica, el Perú, Marruecos y Guatemala. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الفلبين، والسنغال، وبنغلاديش، وكوستاريكا، وبيرو، والمغرب، وغواتيمالا. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formu-lan declaraciones los representantes de Filipinas y el Uruguay. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي الفلبين وأوروغواي. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, los representante de Egipto, Gambia, México, Malta, Costa Rica y El Salvador formulan declaraciones. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلــو مصـر، وغامبيا، والمكسيك، ومالطة، وكوستاريكا، والسلفادور. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Japón. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي هولندا واليابان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, el Sudán y Kuwait. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية، والسودان، والكويت. |
después de la aprobación del proyecto de resolución revisado, formularon declaraciones los representantes del Canadá, el Japón y Australia. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثل كل من استراليا وكندا واليابان. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Cuba y el Canadá. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كوبا وكندا. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيـان ممثـل الولايات المتحدة. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y la India. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والهند ببيانين. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Camboya formula una declaración. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كمبوديا ببيان. |
El representante del Líbano hace una declaración para explicar su posición después de la aprobación del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
El representante de Cuba hace una declaración para explicar su posición después de la aprobación del proyecto de decisión. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Venezuela formula una declaración para explicar su posición. | UN | وأدلى ممثل فنزويلا ببيان تعليلا لموقف عقب اعتماد مشروع القرار. |
después de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Japón formula una declaración para explicar la posición de su país. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان شرحا للموقف. |