Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Nadie sospecharía de ti y yo conspiraría Después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به |
Después de todo lo que hemos pasado, que realmente quieres que sangrar a cabo? | Open Subtitles | ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟ |
No digas eso, no Después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | ومن قال بأني أريد أصلاح الأمور ؟ لا تقل ذلك , ليس بعد كل ما خضناه |
No lo sé, es que Después de todo lo que hemos pasado no hay obstáculos en nuestro camino ahora. | Open Subtitles | ،لا أعلم، ولكن بعد كلّ ما مررنا به لا يوجد ما يعيق طريقنا الآن |
Después de todo lo que hemos pasado, creo que eso es... comprensible. | Open Subtitles | بعد كل مامررنا به أرى أن ذلك معقول |
Después de todo lo que hemos pasado, ni siquiera has tenido sexo? | Open Subtitles | بعد كل الذي مررنا به انت حتى لم تمارسي الجنس ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado, no hay lugar para secretos, ni debe haber. | Open Subtitles | بعد كل شيء مررنا به لـاـ توجد مساحة للأسرار، او لايجب أن تكون |
Dios, Después de todo lo que hemos pasado... Te perderé de nuevo otra vez. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
Tú de todas las personas, Después de todo lo que hemos pasado,¿piensas qué te mentiría? | Open Subtitles | أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado, ¿cómo pudiste arriesgarte? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به , كيف لكِ أن تقومي بهذه المخاطره ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado... después de todo... de verdad no entiendo cómo pudiste elegirle a él y no a mí. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به بعد كل شيء لا أصدق أنك إخترته علي ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado me hiere que cuestiones mis intenciones. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به انا اشعر بالحزن انك تشك في نواياي |
Voy a dárselo, pero Después de todo lo que hemos pasado, primero necesito una copia antes de poder dárselo. | Open Subtitles | سآخذه إليهم، و لكن بعد كل ما مررنا به أحتاج إلى نسخة منه، قبل أن أُسلِّمهم إيَّاه. |
Después de todo lo que hemos pasado, probablemente es seguro decir que no volveremos a estar juntos. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعتقد انه من الافضل ان نقول اننا لم نعد معاّ مجدداّ |
Pero ahora, Después de todo lo que hemos pasado... me alegra haber formado parte de esto. | Open Subtitles | ولكن الآن.. بعد كل ما مررنا به أنا سعيدةٌ لكوني جزءاً منه |
Detective, mira, Después de todo lo que hemos pasado... | Open Subtitles | ,حضرة المحقق, أنظر .. بعد كل ما مررنا به |
No Después de todo lo que hemos pasado, y todo lo que se nos ha prometido | Open Subtitles | ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه. |
¿Después de todo lo que hemos pasado? | Open Subtitles | ستفعل هذا حقاً بعد كل ما خضناه معاً؟ |
No actúes como si fuera la posibilidad más loca Después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | لا تتصرّف وكأنّه أجنّ احتمال ممكن بعد كلّ ما مررنا به. |
Después de todo lo que hemos pasado, llámame Paul. | Open Subtitles | بعد كل مامررنا به ؟ ناديني .. بول |
No puedo creer que Después de todo lo que hemos pasado juntos, ustedes no confían en mí. | Open Subtitles | . لا أصدق ، بعد كل ما عانيناه سويةً . أنتم لا تثقون بي |