Después te todo lo que pasamos juntos. Después de todo lo que hice por ti. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
Después de todo lo que hice para llegar aquí, medio sueño es mejor que nada. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
¿Puedes concederme eso al menos, Después de todo lo que hice por ti? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
La vieja me corrió y lo contrató, Después de todo lo que hice por ella. | Open Subtitles | السيده العجوز طردتني واستأجرته بعد كل ما فعلت لها |
Después de todo lo que hice por ti ¿así es como me pagas? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟ |
Después de todo lo que hice, todo lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به ، كل ما أقوم به ، لماذا... .. ـ لماذا فعلتي ما فعلته؟ |
¿Así es como me pagas, Después de todo lo que hice por ti? | Open Subtitles | أهكذا تردّين لي الجميل بعد كلّ ما فعلتُه من أجلكِ؟ |
Después de todo lo que hice no puedes matarme. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، ما زال لا يمكنكِ قتلي |
Quizá un milagroso reemplazo de rodilla... Después de todo lo que hice por Ti. | Open Subtitles | ربما معجزه لتبديل ركبتاي بعد كل ما فعلته لك |
Después de todo lo que hice por Uds., debería ser algo automático. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكم كان يجب أن تكون اجابتكم تلقائية |
Después de todo lo que hice para que las cosas salieran mal, nunca habría apostado que las cosas con Kelly salieran tan bien. | Open Subtitles | الرجل الصغير يدين لي بدولار بعد كل ما فعلته لأجعل الأشياء تسير بشكل خاطئ |
Después de todo lo que hice para sacarlos de la reserva, para darle a mi hijo las mismas oportunidades que a los blancos, aún lo tratan como indio. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لرفع التحفّظات عنا لمنح ابني فرص متكافئة كالبيض لازالوا يعاملونه وكأنه من العرق الأحمر |
Pero Después de todo lo que hice... no creo como alguien vaya a querer perdonarme. | Open Subtitles | .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد |
Después de todo lo que hice por ti, ¿los traes aquí? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟ |
Después de todo lo que hice para criarte en vez de abandonarte en algún lugar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لاربيكِ عوضا عن .. التخلى عنكِ فحسب فى اى مكان |
Después de todo lo que hice, después de todo lo que conseguí, después de todo lo que yo di, | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بعد كل ما حققته بعد كل ما قدمته |
¿Así que terminas nuestra amistad Después de todo lo que hice por ti? | Open Subtitles | إذاً تنهين علاقتنا بعد كل ما فعلت لكِ؟ |
Después de todo lo que hice. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت. |
Después de todo lo que hice para ayudarlos con su investigación, ¿me acusan de matar a esa mujer? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لمساعدتكم في تحقيقكم، أنتم تتهمونني بقتل هذه المرأة؟ |
¿Después de todo lo que hice por tí? | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به بالنسبة لك؟ |
Así es. - Después de todo lo que hice por ti me cuesta creer que pudieras hacer esto, de verdad. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ، أستصعب التصديق بأنكِ قد تفعلين هذا، حقًّا |
Ibas a dejarlos hacerme eso Después de todo lo que hice por protegerte de ellos. | Open Subtitles | كنت ستدعينهم يفعلون ذلك بي بعد كل شيء فعلته لحمايتك منهم |
Después de todo lo que hice para sacarlo, ahora va a volver a entrar, y fue todo para nada. | Open Subtitles | بعد كل مافعلته لإخراجه وهاهو يعود الآن وكل ذلك كان مضيعة للوقت |