"destacando la importancia que reviste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ تؤكد أهمية
        
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن تنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de sus resoluciones relativas a la revitalización de su labor y observando con preocupación que esas resoluciones no se han aplicado y que ello tiene repercusiones en su autoridad, su eficacia y su eficiencia, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذها وانعدام تأثيرها على سلطة الجمعية وفعاليتها وكفاءتها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de sus resoluciones relativas a la revitalización de su labor y observando con preocupación que esas resoluciones no se han aplicado y que ello tiene repercusiones en su autoridad, su eficacia y su eficiencia, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذها وانعدام تأثيرها على سلطة الجمعية وفعاليتها وكفاءتها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de sus resoluciones relativas a la revitalización de su labor y observando con preocupación que esas resoluciones no se han aplicado y que ello tiene repercusiones en su autoridad, su eficacia y su eficiencia, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذها وانعدام تأثيرها على سلطة الجمعية وفعاليتها وكفاءتها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de sus resoluciones relativas a la revitalización de su labor y observando con preocupación que esas resoluciones no se han aplicado y que ello tiene repercusiones en su autoridad, su eficacia y su eficiencia, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذ تلك القرارات وانعدام تأثيرها في سلطة الجمعية العامة وفعاليتها وكفاءتها،
    destacando la importancia que reviste la aplicación de sus resoluciones relativas a la revitalización de su labor y observando con preocupación que esas resoluciones no se han aplicado y que ello tiene repercusiones en su autoridad, su eficacia y su eficiencia, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذ تلك القرارات وانعدام تأثيرها في سلطة الجمعية العامة وفعاليتها وكفاءتها،
    destacando la importancia que reviste la presentación voluntaria de informes nacionales para el seguimiento del Programa de Acción, como medio de evaluar las labores generales de ejecución --incluidos los problemas y las oportunidades relacionados con la ejecución-- que podría facilitar en gran medida la cooperación internacional y la prestación de asistencia a los Estados afectados, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،
    destacando la importancia que reviste la presentación voluntaria de informes nacionales para el seguimiento del Programa de Acción, como medio de evaluar las labores generales de ejecución, incluidos los problemas y las oportunidades relacionados con la ejecución, que podría facilitar en gran medida la cooperación internacional y la prestación de asistencia a los Estados afectados, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،
    destacando la importancia que reviste la presentación voluntaria de informes nacionales para el seguimiento del Programa de Acción, como medio de evaluar las labores generales de ejecución --incluidos los problemas y las oportunidades relacionados con la ejecución-- que podría facilitar en gran medida la cooperación internacional y la prestación de asistencia a los Estados afectados, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،
    destacando la importancia que reviste la presentación voluntaria de informes nacionales para el seguimiento del Programa de Acción, como medio de evaluar las labores generales de ejecución, incluidos los problemas y las oportunidades relacionados con la ejecución, que podría facilitar en gran medida la cooperación internacional y la prestación de asistencia a los Estados afectados, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،
    destacando la importancia que reviste la presentación voluntaria de informes nacionales para el seguimiento del Programa de Acción, como medio de evaluar las labores generales de ejecución, incluidos los problemas y las oportunidades relacionados con la ejecución, que podría facilitar en gran medida la cooperación internacional y la prestación de asistencia a los Estados afectados, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،
    destacando la importancia que reviste la presentación voluntaria de informes nacionales para el seguimiento del Programa de Acción, como medio de evaluar las labores generales de ejecución, incluidos los problemas y las oportunidades relacionados con la ejecución, que podría facilitar en gran medida la cooperación internacional y la prestación de asistencia a los Estados afectados, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus