SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الموعد المحدّد النهائي المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد |
SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام |
ANÁLISIS DE LA SOLICITUD PRESENTADA POR DINAMARCA DE PRORROGAR EL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
PRORROGAR EL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL | UN | المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً |
PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN | UN | الشمالية لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد للمهلة المحددة للانتهاء من تدمير الألغام |
SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد المهلة المحدَّدة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة |
PRORROGAR EL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً |
SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام |
SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد |
DE PRORROGAR EL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN | UN | تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
PRORROGAR EL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD | UN | المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً |
SOLICITUD DE PRÓRROGA DEL PLAZO PARA TERMINAR DE destruir las minas ANTIPERSONAL DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5 DE LA CONVENCIÓN RESUMEN | UN | طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية، موجز تنفيذي |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية. |
Análisis de la solicitud presentada por Nicaragua de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب المقدم من نيكاراغوا لتمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Análisis de la solicitud presentada por Tailandia de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلـب الذي قدمته تايلند لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. Resumen. | UN | طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية، موجز تنفيذي. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد الموعد المحدّد النهائي لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Análisis de la solicitud presentada por Jordania de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en virtud del artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب المقدم من الأردن لتمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Análisis de la solicitud presentada por el Senegal de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب الذي قدمته السنغال لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
En áreas en las que se hayan sembrado minas antipersonal durante un conflicto, y cuando exista un acuerdo para destruir las minas, las actividades posteriores a un conflicto deben dar prioridad a un programa de acción que incluya la remoción y destrucción de minas, la asistencia a las víctimas y la reintegración de las víctimas de minas en la sociedad civil. | UN | " ١٥ - في المناطق التي جرى فيها زرع ألغام مضادة لﻷفراد أثناء أي نزاع، وعند وجود اتفاق بتدمير هذه اﻷلغام ينبغي أن تولي اﻷنشطة التي يضطلع بها في فترة ما بعد النزاع اﻷولوية لتنفيذ برنامج عمل متكامل في مجال اﻷلغام يتضمن إزالة اﻷلغام وتدميرها وتقديم المساعدة لضحايا اﻷلغام وإدماجهم في المجتمع المدني. |
4. Redoblaremos nuestros esfuerzos para limpiar las zonas minadas y destruir las minas antipersonal que están almacenadas en los plazos que nos obligamos a cumplir. | UN | 4- سنعزز جهودنا لإزالة الألغام من الأراضي المزروعة فيها، وتدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد وفقاً لالتزاماتنا المرتبطة بمواعيد زمنية محددة. |
Reunidos un año antes de nuestra primera Conferencia de Examen, nos comprometemos, con renovado vigor, a redoblar los esfuerzos por limpiar las zonas minadas, prestar asistencia a las víctimas, destruir las minas antipersonal almacenadas y promover la adhesión universal a este importante instrumento. | UN | وإننا، إذ نجتمع قبل سنة من انعقاد مؤتمرنا الاستعراضي الأول، نلتزم بأن نبذل، بقوة متجددة، جهوداً من أجل تطهير المناطق الموبوءة بالألغام، ومساعدة الضحايا، وتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد، وتشجيع الالتزام العالمي بهذا الصك الهام. |
Tareas pendientes del Sudán para destruir las minas antipersonal colocadas Estado | UN | التحديات المتبقية لتدمير الألغام المضادة للأفراد المزروعة في السودان |