"detectores de metales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكشف عن المعادن
        
    • كشف المعادن
        
    • كاشفات المعادن
        
    • للكشف عن المعادن
        
    • لكشف المعادن
        
    • الكشف التي تستخدم الإشارة المعدنية
        
    • مكشافات
        
    • كشف التأثير المعدني
        
    Los detectores de metales necesarios pueden conseguirse de las existencias sobrantes en la Base Logística, pero el resto del equipo ha de comprarse. UN ويمكن تلبية الحاجة لأجهزة الكشف عن المعادن من فائض المخزون في قاعدة السوقيات، بيد أنه يجري شراء جميع المعدات الأخرى.
    Es una creencia común que los fantasmas perturban el campo electromagnético así que se usan estas cosas como detectores de metales. Open Subtitles وهو الاعتقاد الشائع أن أشباح تعطيل المجال الكهرومغناطيسي، بحيث يمكنك استخدام هذه أشياء مثل أجهزة الكشف عن المعادن.
    La mayoría de las minas se detectan una por una, con sondas, detectores de metales o perros rastreadores. UN ويجري الكشف عن معظم اﻷلغام بصورة فردية، بواسطة الوخز أو الكشف عن المعادن أو كلاب الشم.
    Al analizarlo se observó que habría sido prácticamente imposible de detectar con detectores de metales. UN وبيّن تحليل هذه السترة أن اكتشافها بأجهزة كشف المعادن كان سيتعذّر من الناحية العملية.
    Cuando es muy elevado el contenido metálico del suelo, los detectores de metales sufren interferencias y pierden sensibilidad. UN حين يكون محتوى التربة من المعادن مفرط الارتفاع، فهو يؤثر في أداء كاشفات المعادن ويخفض حساسيتها.
    También se necesitan 12 detectores de metales manuales y seis espejos iluminados sobre barras para registrar los bastidores de los vehículos; UN ويلزم أيضا توفير 12 من الأجهزة اليدوية للكشف عن المعادن و 6 مرايا مضاءة مثبتة على أعمدة لتفتيش أسفل المركبات؛
    :: Dos arcos detectores de metales: 10.250 Euro UN :: جهازان لكشف المعادن بالمرور عبرهما: 250 10 يورو
    Las normas establecidas para el ensayo de detectores de metales se publicaron a comienzos del mes de julio de 2003. UN وقد تم في أوائل تموز/يوليه عام 2003، نشر معايير متفق عليها بشأن اختبار أجهزة الكشف عن المعادن.
    Las normas establecidas para el ensayo de detectores de metales se publicaron a comienzos del mes de julio de 2003. UN وقد تم في أوائل تموز/يوليه عام 2003، نشر معايير متفق عليها بشأن اختبار أجهزة الكشف عن المعادن.
    Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar. UN ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب.
    Guardias de seguridad nacionales asistieron a un curso básico para guardias de seguridad, incluido el manejo de atomizadores, esposas y detectores de metales UN من حراس الأمن الوطنيين حضروا الدورة الدراسية الأساسية لحراس الأمن، بما في ذلك استخدام المرشات والأسفاد وآلات الكشف عن المعادن
    También se señaló al Equipo que todas las personas deben ingresar pasando por detectores de metales, cualquiera que sea su sexo. UN وعلم الفريق أيضاً بأن على كل الأشخاص أن يمروا عبر أجهزة الكشف عن المعادن بغض النظر عن نوع جنسهم.
    Además, se abordó la conveniencia de utilizar tecnologías modernas para la vigilancia y protección de los emplazamientos arqueológicos, como detectores de metales y tecnología espacial, entre otras cosas. UN ونُظر أيضا في استخدام التكنولوجيا الحديثة لرصد المواقع الأثرية وحمايتها، مثل أجهزة الكشف عن المعادن وتكنولوجيا الفضاء.
    d) Los detectores de metales han mejorado tanto en términos de fiabilidad como de resultados. UN تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها.
    Habrá detectores de metales y un montón de caderas artificiales. Open Subtitles سوف يكون هناك جهاز كشف المعادن والكثير من الاوراك الصناعيه
    Para el caso de las naves de pasajeros, se han habilitado algunos terminales especiales implementados con equipos de rayos X, pórticos detectores de metales y medidas de restricción para su uso; de igual forma, se disponen áreas restringidas para la operación de dichos buques. UN وفيما يتعلق بسفن نقل المسافرين، التي فرضت قيود على استخدامها، فقد جُهزت محطات طرفية خاصة بأجهزة الأشعة السينية وبوابات كشف المعادن. وعلاوة على ذلك، هناك مواقع فرضت فيها ضوابط على إبحار مثل هذه السفن.
    Así no sólo se elimina el metal que frenaría la labor manual posterior con detectores de metales, sino que también se recogen datos de las minas y otros restos explosivos de guerra cuando se utiliza la máquina en el marco de un reconocimiento detallado. UN ولا يسمح ذلك بإزالة الشظايا المعدنية التي يمكن أن تبطئ المتابعة اليدوية باستخدام أجهزة كشف المعادن فحسب، بل يساعد أيضاً في جمع الأدلة على وجود ألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب عندما تستخدم الآلة كوسيلة للاستقصاء التقني.
    Las dos que están en servicio o próximas a utilizarse son los detectores de metales y el radar de detección subterránea. UN والجهازان المستعملان أو اللذان يوشكان على الدخول قيد الاستعمال هما كاشفات المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض.
    Los detectores de metales detectaron los dos al mismo tiempo.. Open Subtitles كلّ كاشفات المعادن بالمستوى الرابع تم تعطيلها.
    Los detectores de metales disponibles no pueden distinguir entre las minas y un trozo de metal. UN والأجهزة المتاحة للكشف عن المعادن لا تميز بين الألغام والقطع المعدنية.
    Acabo de instalar nuevos detectores de metales... de última generación. Open Subtitles لقد ركّبتُ مُؤخراً أجهزة جديدة للكشف عن المعادن. مرحلة عالية، مُتقدّم تقنياً.
    :: Dos arcos detectores de metales: 10.250 Euro UN :: جهازان لكشف المعادن بالمرور عبرهما: 250 10 يورو
    32. Los detectores de metales con perfiles característicos no sustituirán al conjunto actual de detectores de inducción electromagnéticos, magnetómetros y localizadores magnéticos. UN 32 - لن تحل أجهزة الكشف التي تستخدم الإشارة المعدنية محل مجموعة أجهزة الكشف الكهرومغناطيسية الحالية، ولن تحل أيضاً محل العدادات المغناطيسية وأجهزة الإرشاد المغناطيسية.
    Por ejemplo, la utilización de detectores de metales de bobinas múltiples, o de conjuntos de sensores. UN ومن ذلك مثلا استعمال مكشافات معدنية متعددة الملفات أو مجموعات من أجهزة الاستشعار.
    14. Detectabilidad. Los argumentos sobre la detectabilidad se han centrado en la relativa importancia de esta característica y la cantidad de hierro necesaria para garantizar la detectabilidad de las MDMA mediante detectores de metales de inducción. UN 14- إمكانية الكشف - إن الحجج المتعلقة بإمكانية الكشف قد تركزت على الأهمية النسبية لهذه الخاصية وعلى كمية الحديد اللازمة لضمان كشف الألغام بواسطة أجهزة كشف التأثير المعدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus