"detectores de minas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كشف الألغام
        
    • الكشف عن الألغام
        
    • كاشفات اﻷلغام
        
    • لكشف الألغام
        
    • كاشف ألغام
        
    • المكاشيف الشائعة للألغام
        
    • للكشف عن الألغام
        
    • وكاشفات الألغام
        
    • ﻻكتشاف اﻷلغام
        
    El Japón comunicó que en 2007 había utilizado 565 minas para la formación y el adiestramiento en detección y remoción de minas, así como para el desarrollo de detectores de minas y equipo de remoción de minas (2008). UN وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها.
    El Afganistán informó de que el UNMACA utiliza las minas antipersonal retenidas en sus centros de ensayo de Kabul y Kandahar para la acreditación de los perros detectores de minas de los asociados en la ejecución, y almacena las minas que puedan ser necesarias en el futuro en un búnker seguro. UN أبلغت أفغانستان أن مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان يستخدم الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها في منشأتي الاختبار التابعتين للمركز في كابول وقندهار لاعتماد كلاب كشف الألغام للشركاء المنفذين ويخزن الألغام التي قد تظهر حاجة إليها في المستقبل في مخبأ آمن.
    En 2007, Tayikistán prevé el adiestramiento de 150 militares y 12 perros detectores de minas. UN وبالنسبة لعام 2007، تعتزم طاجيكستان تدريب 150 جندياً و12 كلباً على الكشف عن الألغام.
    Se hicieron economías en concepto de detectores de minas y equipo de remoción de artefactos explosivos porque el equipo de este tipo fue suministrado por nuevos contingentes. UN نتجت الوفورات المتحققة تحت بند كاشفات اﻷلغام ومعدات التخلص من اﻷجهزة المتفجرة عن قيام الوحدات الجديدة بتوفير هذه المعدات.
    Los anticuados detectores de minas y equipos de protección personal que se están utilizando ponen en peligro las vidas de los desminadores. UN كما أن الأجهزة العتيقة المستخدمة لكشف الألغام ومعدات الوقاية الشخصية المستخدَمة حالياً تعرض حياة مزيلي الألغام للخطـر.
    detectores de minas portátiles UN كاشف ألغام يدوي
    iv) ¿Existen nuevas invenciones en el ámbito de los detectores de minas que puedan equipararse a los actuales " equipos de detección de minas fácilmente disponibles " ? UN `4` هل توجد أي اختراعات جديدة في ميدان مكاشيف الألغام يمكن أن تقابل " المكاشيف الشائعة للألغام " في الوقت الحاضر؟
    En 2006 se destruirán más minas para la instrucción de 150 funcionarios del programa nacional de lucha contra las minas y el adiestramiento de 12 perros detectores de minas. UN وستدمّر ألغام إضافية في عام 2006 لأغراض تدريب 150 موظفاً من برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام و12 كلباً للكشف عن الألغام.
    La asignación correspondiente a esta partida refleja las necesidades relacionadas con la adquisición de dispositivos de visión nocturna, detectores de minas, equipo de protección (chalecos, cascos y visores), binoculares y otro equipo especializado. UN 49 - يعكس الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة باقتناء أجهزة الرؤية الليلية، وكاشفات الألغام والمعدات الواقية (الصُّدَر والخوذات والأقنعة الواقية)، مناظير مُقربة ذات عينيتين ومعدات متخصصة أخرى.
    Los asociados en la ejecución, bajo la supervisión del UNMACA, utilizan las minas antipersonal para adiestrar a sus perros detectores de minas y a los desminadores. UN ويستخدم الشركاء المنفذون، تحت إشراف المركز، الألغام المضادة للأفراد لتدريب كلاب كشف الألغام وأخصائيي إزالة الألغام التابعين لهم.
    El Japón comunicó que en 2007 había utilizado 565 minas para la formación y el adiestramiento en detección y remoción de minas, así como para el desarrollo de detectores de minas y equipo de remoción de minas. UN وأبلغت اليابان أنها استخدمت 565 لغماً عام 2007 لأغراض التثقيف والتدريب في مجال كشف الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة كشف الألغام ومعدات إزالتها.
    Las unidades de perros detectores de minas se entrenan creando primero una muestra de campo minado con un pequeño número de minas retenidas del mismo tipo que las que los perros deberán encontrar. UN وتدرَّبت فرق كلاب كشف الألغام بداية بإنشاء نموذج لحقل ألغام وذلك باستخدام عدد قليل من الألغام المحتفظ بها من نفس النوع يتوقع أن تعثر عليه فرق كلاب كشف الألغام.
    Se habían retenido con el fin de organizar el adiestramiento de personal para la probable participación en operaciones de paz de las Naciones Unidas, y para la realización de ensayos de equipos de protección y de detectores de minas. UN ولقد احتفظ بها لأغراض تنظيم تدريب الموظفين لاحتمال المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام واختبار معدات الحماية وأجهزة كشف الألغام.
    i) En general, los campos de minas se desminarán empleando el método manual tradicional y con la ayuda de maquinaria pesada, perros detectores de minas y otros instrumentos. UN ' 1 ' ستُطهر حقول الألغام، بشكل عام، باستخدام الطريقة التقليدية اليدوية بمساعدة آليات ثقيلة، وكلاب مدربة على كشف الألغام وأدوات أخرى.
    El Afganistán informó de que el UNMACA utiliza las minas antipersonal retenidas en sus centros de ensayo de Kabul y Kandahar para la acreditación de los perros detectores de minas de los asociados en la ejecución, y almacena las minas que puedan ser necesarias en el futuro en un búnker seguro. UN أبلغت أفغانستان أن مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان يستخدم الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها في منشأتي الاختبار التابعتين للمركز في كابول وقندهار لاعتماد كلاب كشف الألغام للشركاء المنفذين ويخزن الألغام التي قد تظهر حاجة إليها في المستقبل في مخبأ آمن.
    El equipo técnico incluye detectores de minas, ropa protectora y otro equipo especializado que permite la detección y la destrucción segura de las minas antipersonal, y da la confianza necesaria a sus zapadores nacionales para llevar a cabo su tarea. UN وتشمل المعدات التقنية أجهزة الكشف عن الألغام، والملابس الواقية والأجهزة التخصصية الأخرى التي تمكن من الكشف عن الألغام وتدميرها بسلام، مانحة الثقة اللازمة لمزيلي الألغام في أدائهم لعملهم.
    En la provincia de Cunene se utilizan niveladoras blindadas para examinar rápidamente el terreno, a las que siguen un vehículo Wolf protegido contra minas y perros detectores de minas. UN وفي مقاطعة كونينيه، تُستخدم مركبات مصفَّحة لتمهيد الطرقات من أجل فتح المناطق بسرعة، تتبعها مركبة واقية من الألغام من طراز وولف وكلاب مدربة على الكشف عن الألغام.
    14. Este equipo consta de detectores de minas que se han amortizado a razón de un 30%, y de equipos diversos y topadoras de remoción de minas, a los que se aplicó una tasa de amortización del 25%. UN ١٤ - تتكون هذه المعدات من كاشفات اﻷلغام التي بلغ استهلاكها ٣٠ في المائة ومعدات متنوعة وجرارات تسوية لازالة اﻷلغام، طبق عليها معدل استهلاك قدره ٢٥ في المائة.
    La antigüedad de los detectores de minas y del equipo de protección personal actualmente en uso pone en peligro la vida de los desminadores. UN كما أن الأجهزة العتيقة المستخدمة لكشف الألغام ومعدات الوقاية الشخصية المستخدَمة حالياً تعرض حياة مزيلي الألغام للخطـر.
    detectores de minas portátiles UN كاشف ألغام يدوي
    5. Queda prohibido el empleo de minas, armas trampa y otros artefactos provistos de un mecanismo o dispositivo concebido específicamente para hacer detonar la munición ante la presencia de detectores de minas fácilmente disponibles como resultado de su influencia magnética u otro tipo de influencia que no sea el contacto directo durante su utilización normal en operaciones de detección. UN 5- يُحظر استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى التي تستخدم آلية أو نبيطة مصممة بالتحديد لتفجير الذخيرة بفعل وجود المكاشيف الشائعة للألغام نتيجة لتأثيرها المغناطيسي أو غير ذلك من التأثير عن غير طريق التماس خلال الاستخدام المعتاد لهذه المكاشيف في عمليات الكشف.
    Las necesidades estimadas reflejan la adquisición de otros detectores de minas y suministros conexos. UN 39 - وتعكس الاحتياجات المقدرة اقتناء أجهزة إضافية للكشف عن الألغام ولوازم متصلة بها.
    La diferencia refleja las necesidades relacionadas con la adquisición de dispositivos de visión nocturna, detectores de minas, equipo de protección (chalecos, cascos y visores), gemelos prismáticos y otro equipo especializado. UN 84 - يعكس الفرق الاحتياجات المتعلقة باقتناء أجهزة الرؤية الليلية، وكاشفات الألغام والمعدات الواقية (السترات والخوذات والأقنعة الواقية)، ومناظير مُقربة ذات عيينتين ومعدات متخصصة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus