Número 1: Detengan la locura del constante trabajo en grupo. | TED | أولاً : أوقفوا هذا الهوس حيال حلقات العمل الجماعية الدائمة. |
¡Al ladrón! Detengan a ese chico. | Open Subtitles | أوقفوا السارق، أوقفوا ذلك الصبي |
Gracias, Dmitri. Buen trabajo. Detengan a Baranovich y a los otros. | Open Subtitles | شكراً دميترى, أحسنت أوقفوا بارانوفيتش والآخرين , الآن |
En el artículo 357 del Código Penal sirio, se prescriben sanciones penales para los funcionarios que Detengan o encarcelen a una persona en circunstancias distintas a las previstas por la ley. | UN | وتنص المادة 357 من قانون العقوبات السوري على أن أي موظف أوقف أو حبس شخصا، في غير الحالات التي ينص عليها القانون، يعاقب. |
Pero no se Detengan. ¿Entendido? | Open Subtitles | ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟ |
¡Se los suplico, Detengan ese tren y entréguense ahora o mueran! | Open Subtitles | أوقفوا القطار الأن وسلموا أنفسكم أو تموتوا |
Caballeros y damas ¡detengan las prensas! | Open Subtitles | أيها السادة و السيدات أوقفوا الطبع وصل هذا للتو |
Detengan sus vehículos ahora o les dispararemos | Open Subtitles | أوقفوا مركباتكم الآن وإلا سنطلق النار |
Cierren la bahía. Detengan cualquier bote en movimiento. | Open Subtitles | أغلقوا الميناء أوقفوا أي قارب سريع يتحرك |
Detengan lo que están haciendo, pongan la cocina en orden... y suban a sus camas. | Open Subtitles | أوقفوا ماتقومون به فالمطبخ له حقوق واذهبوا للطابق العلوي للنوم |
Detengan a esa mujer, acuchilló al tipo. | Open Subtitles | أوقفوا هذه المرأة لقد طعنت الرجل |
Quiero que esos sueños se Detengan hasta que consigamos algunas respuestas. | Open Subtitles | أريد أن أوقف هذة الأحلام حتي نحصل علي بغض الإجابات |
¡Detengan todo! No recuerdo haber escrito un cheque para los bolos. | Open Subtitles | أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ |
En fin, volvamos con los cheques. ¡Detengan todo! No recuerdo haber escrito un cheque para los bolos. | Open Subtitles | عموماً ، لنعود للشيوك ، أوقف كل شيء، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ |
Pero no se Detengan. En el segundo tiempo, los puntos cuentan doble. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفوا عن المشاهدة ، في الشوط الثاني تحسب النقاطة مضاعفةً |
Caballeros, tengo un arma apuntándoles. Detengan el tren. | Open Subtitles | هنالك مسدس مصوب نحوكم ايها السادة والان اوقفوا القطار |
¡Detengan a esa joven! ¡Donó basura! | Open Subtitles | اوقف هذه السيدة لقد تبرعت بقمامة |
No permitiremos que los terroristas de ninguna procedencia Detengan el proceso de paz. Este es nuestro compromiso. | UN | ولن نسمــح لﻹرهابييــن من أي جهة بأن يوقفوا عملية السلام، فهذا هو التزامنا. |
La gente tiene una tendencia a irse y a veces desearía poder hacer que se Detengan. | Open Subtitles | الناس لديهم نزعة للذهاب بعيداً وأحياناً أتمني بأن أجعلهم يتوقفوا |
Atacamos desde las sombras cuando se Detengan a comer nuestro cebo. | Open Subtitles | سنهجم من الخفاء عندما يتوقفون علي طُعمنا. |
Así, podríamos hacer que Detengan a Felix por agredirte, pero su gente aún estaría en las calles, y Corey aún estaría en peligro. | Open Subtitles | حسنا, يمكن أن نجعلهم يقبضون عليه ,لإعتدائه عليك لكن رجاله سيجوبون الشوارع وسيظل كوري في خطر |
¡Detengan esto de inmediato! | Open Subtitles | توقّفْ في الحال حالاً! |
- Detengan al bastardo. | Open Subtitles | أوقفو هذا الوغد |
Detengan la quimio. Tiene la enfermedad de Fabry. | Open Subtitles | أوقفي الكيماوي إنه يعاني من داء فابري |
¡Detengan a ese hombre! | Open Subtitles | اعتقلوا ذلك الرجل |
Si intentan atravesar la reja otra vez quizás algunos neumáticos rotos los Detengan. | Open Subtitles | إن حاولوا القيادة إلى البوابة مُجددًا، فلربما قد يوقفهم انفجار الإطارات! |
Los americanos creen que debes hacer algo para que te Detengan. | Open Subtitles | انتم إيها الأمريكان، تفترضون انك لابد أن تفعل شيئاً خاطئاً كي يُقبض عليك |