"determinación de lagunas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحديد الثغرات
        
    • تحديد الفجوات
        
    Determinación de lagunas y sinergias en las actividades en curso. UN تحديد الثغرات وأوجه التضافر في الأنشطة الجارية.
    Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en la desalinización y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad. UN تحديد الثغرات على مستوى القدرة على تحلية المياه وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية المياه.
    26.D. Determinación de lagunas en la capacidad para evaluar la interacción física entre la tierra y el mar. UN 26 - دال تحديد الثغرات في مجال القدرة على تقييم التفاعل الفيزيائي بين البر والبحر.
    Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en la desalinización y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad. UN تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة تتعلق بتحلية المياه وبتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية مياه البحر.
    Tema 19 del programa: Determinación de lagunas de conocimientos UN البند 19 من جدول الأعمال - تحديد الفجوات المعرفية
    Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en la desalinización y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad. UN تحديد الثغرات على مستوى القدرة على تحلية المياه وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية المياه.
    Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en la desalinización y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad. UN تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة تتعلق بتحلية المياه وبتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية مياه البحر.
    14.D. Determinación de lagunas en la capacidad para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de la recolección de algas marinas y otros alimentos marinos. UN 14 - دال تحديد الثغرات على مستوى القدرة على تقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للطحالب البحرية والأغذية المستمدّة من البحر الأخرى.
    15.H. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en actividades de pesca y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad. UN 15 - حاء تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة مصايد الأسماك وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لمصايد الأسماك.
    17.F. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en el transporte marítimo y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad, incluida la aplicación de los convenios y convenciones internacionales y otros instrumentos. UN 17 - واو تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة النقل البحري وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للنقل البحري، بما في ذلك على مستوى تنفيذ الاتفاقيات الدولية والصكوك الأخرى.
    19.D. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en el tendido de cables y la instalación de tuberías y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esas actividades. UN 19 - دال تحديد الثغرات على مستوى القدرة على تناول أنشطة مد الكابلات وإقامة خطوط الأنابيب وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لمد الكابلات وإقامة خطوط الأنابيب.
    25.C. Determinación de lagunas en la capacidad para controlar los desechos marinos y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de estos. UN 25 - جيم تحديد الثغرات في القدرة على السيطرة على الحطام البحري وعلى تقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للحطام البحري.
    Conclusiones generales sobre la Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en las actividades humanas descritas supra y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de las actividades humanas que afectan al medio marino. UN استنتاجات عامة بشأن تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في الأنشطة البشرية المذكورة أعلاه، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لأنشطة البشر التي تؤثر في البيئة البحرية.
    17.F. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en el transporte marítimo y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad, incluida la aplicación de los convenios y convenciones internacionales y otros instrumentos. UN 17 - واو - تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة النقل البحري وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للنقل البحري، بما في ذلك على مستوى تنفيذ الاتفاقيات الدولية والصكوك الأخرى.
    23.E. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en la minería mar adentro y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esa actividad. UN 23 - هاء - تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة التعدين البحرية وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للتعدين البحري.
    26.D. Determinación de lagunas en la capacidad para evaluar la interacción física entre la tierra y el mar. UN 26 - دال - تحديد الثغرات في مجال القدرة على تقييم التفاعل الفيزيائي بين البر والبحر.
    27.H. Determinación de lagunas en la capacidad para evaluar las relaciones entre el turismo y el medio ambiente y los aspectos ambientales, sociales y económicos del turismo. UN 27 - حاء - تحديد الثغرات في مجال القدرة على تقييم الصلة البينية بين السياحة والبيئة البحرية وبين الجوانب البيئية الاجتماعية والاقتصادية للسياحة.
    Conclusiones generales sobre la Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en las actividades humanas descritas supra y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de las actividades humanas que afectan al medio marino. UN استنتاجات عامة بشأن تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في الأنشطة البشرية المذكورة أعلاه، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لأنشطة البشر التي تؤثر في البيئة البحرية.
    Se reconoció que la Determinación de lagunas significativas en los datos disponibles sobre diversidad biológica y la necesidad de establecer planes precisos para cubrir esas lagunas constituían un componente especialmente importante en materia de datos. UN وسلم المشاركون بأهمية تحديد الثغرات الكبيرة في البيانات المتاحة عن التنوع البيولوجي وإلى وضع خطط واضحة لملء هذه الثغرات، باعتبارهما عنصرين هامين بصفة خاصة في " عالم البيانات " .
    El Comité continuó con su labor habitual: la Determinación de lagunas en el derecho internacional y en la acción contra el terrorismo, la elaboración de una base de datos de perfiles de países sobre su capacidad nacional jurídica e institucional para luchar contra el terrorismo y el intercambio de mejores prácticas, en particular sobre el apoyo y la protección a las víctimas del terrorismo. UN وواصلت اللجنة عملها المعتاد: تحديد الثغرات في القانون الدولي والإجراءات المتعلقة بمكافحة الإرهاب؛ وإنشاء قاعدة بيانات لوضع البلدان من حيث قدرتها القانونية والمؤسسية الوطنية على مكافحة الإرهاب؛ وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما تلك المتعلقة بدعم ضحايا الإرهاب وحمايتهم.
    La Determinación de lagunas de conocimientos fue tratada durante la presentación de los resultados del grupo de trabajo. UN 46 - نوقش تحديد الفجوات المعرفية خلال عرض النتائج التي حققها الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus