- prestar asistencia para la determinación de las necesidades de tecnología; | UN | :: المساعدة في تحديد الاحتياجات من التكنولوجيا؛ |
Prestar asistencia para la determinación de las necesidades de tecnología | UN | المساعدة في تحديد الاحتياجات من التكنولوجيا |
Los oradores indicaron que la determinación de las necesidades de asistencia técnica tendría también que basarse en otras fuentes de información. | UN | وأشار المتكلمون إلى ضرورة الرجوع إلى مصادر معلومات أخرى أيضا من أجل تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
En opinión de la Comisión Consultiva, el proceso de determinación de las necesidades de alojamiento ha sido indebidamente coyuntural; debe establecerse un procedimiento para examinar sistemática y periódicamente el estado de los alojamientos. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن عملية تحديد احتياجات الإيواء كانت محصورة أكثر من اللازم في الوضع القائم؛ وينبغي اعتماد إجراء من أجل استعراض حالة أماكن الإيواء بصورة منهجية ومنتظمة. |
Dicho marco podría servir para un doble propósito, es decir, la determinación de las necesidades de asistencia técnica de los países y la evaluación de las actividades de esa índole. | UN | ويمكن أن يخدم هذا الإطار هدفين اثنين، أي تحديد احتياجات البلدان من المساعدة التقنية وتقييم أنشطة المساعدة التقنية. |
- Apoyo a la determinación de las necesidades de fomento de la capacidad relacionadas con la alineación de los PAN con la Estrategia | UN | دعم تحديد الاحتياجات من بناء القدرات ذات الصلة بمواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية |
ii) La determinación de las necesidades de asistencia técnica | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية |
ii) La determinación de las necesidades de asistencia técnica; | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية؛ |
Un orador destacó el requisito de flexibilidad en la determinación de las necesidades de asistencia técnica. | UN | وشدَّد أحدُ المتكلّمين على الحاجة إلى توخّي المرونة بشأن كيفية تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
Se están adoptando medidas para racionalizar el proceso de formulación del presupuesto y dar un enfoque más estratégico a los procesos de determinación de las necesidades de recursos. | UN | ويجري حاليا بذل جهود لضمان زيادة التركيز الاستراتيجي على عمليات تحديد الاحتياجات من الموارد. |
Si bien la mayoría de los Estados Partes que tienen existencias por destruir están avanzando satisfactoriamente en sus actividades de destrucción, es necesario centrarse en la determinación de las necesidades de asistencia de unos pocos Estados que pueden tener dificultades para cumplir plazos próximos a vencer. | UN | على الرغم من أن معظم الدول الأطراف التي لديها مخزونات يتعين تدميرها تحقق تقدما مرضياً في أعمال التدمير، فإن هناك حاجة إلى التركيز على تحديد الاحتياجات من المساعدات للحالات القليلة التي قد تجد صعوبة في الوفاء بالمواعيد النهائية القريبة. |
Si bien la mayoría de los Estados Partes que tienen existencias por destruir están avanzando satisfactoriamente en sus actividades de destrucción, es necesario centrarse en la determinación de las necesidades de asistencia de unos pocos Estados que pueden tener dificultades para cumplir plazos próximos a vencer. | UN | على الرغم من أن معظم الدول الأطراف التي لديها مخزونات يتعين تدميرها تحقق تقدما مرضياً في أعمال التدمير، بأن هناك حاجة إلى التركيز على تحديد الاحتياجات من المساعدات للحالات القليلة التي قد تجد صعوبة في الوفاء بالمواعيد النهائية القريبة. |
determinación de las necesidades de asistencia técnica | UN | أولاً - تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية |
El menor número se debió a la determinación de las necesidades de la Fuerza | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تحديد احتياجات القوة |
determinación de las necesidades de coordinación entre el MM y la secretaría | UN | تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
determinación de las necesidades de coordinación entre el MM y la secretaría | UN | تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة |
:: determinación de las necesidades de desarrollo de la capacidad y establecimiento de prioridades | UN | :: تحديد احتياجات بناء القدرات وترتيب الأولويات |
:: determinación de las necesidades de desarrollo de la capacidad y establecimiento de prioridades | UN | :: تحديد احتياجات بناء القدرات وترتيب الأولويات |
determinación de las necesidades de asistencia técnica pertinentes y capacitación al respecto | UN | تحديد احتياجات المساعدة والتداريب التقنية ذات الصلة |
i) Prestará asesoramiento y apoyo en relación con la determinación de las necesidades de tecnología y la aplicación de procesos, prácticas y tecnologías ecológicamente racionales; | UN | تقديم المشورة والدعم المتعلقين بتحديد الاحتياجات التكنولوجية وتطبيق التكنولوجيات والممارسات والعمليات السليمة بيئياً؛ |
50. La determinación de las necesidades de recursos reviste importancia fundamental en el enfoque basado en los resultados. | UN | 50 - يعد تحديد المتطلبات من الموارد إحدى القضايا الأساسية في النهج المستند إلى النتائج. |
iv) determinación de las necesidades de recuperación de las operaciones; | UN | ' 4` تحديد متطلبات استعادة القدرة على العمل؛ |
f) Prestar asistencia a la Conferencia en la determinación de las necesidades de creación de capacidad de los Estados Parte, incluidas las necesidades a largo plazo. | UN | (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات. |
Acuerdo sobre el presupuesto para 2001-2002 y determinación de las necesidades de financiación | UN | √ تم الاتفاق على ميزانية الفترة 2001-2002 وتحديد الاحتياجات من التمويل |
Sienta la base para el programa de trabajo para el bienio 2006-2007, y la consiguiente determinación de las necesidades de recursos (véase FCCC/SBI/2005/8/Add.1). | UN | وهو يمثل الأساس لبرنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 ولتحديد الاحتياجات من الموارد المقترنة بذلك (انظر FCCC/SBI/2005/8/Add.1). |