2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | ٢ - تعلن معارضتها الحازمة ﻷعمال التدخل العسكري اﻷجنبي والعدوان والاحتلال اﻷجنبيين، ﻷن هذه اﻷعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق اﻹنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | ٢ - تعلن معارضتها الحازمة ﻷعمال التدخل العسكري اﻷجنبي والعدوان والاحتلال اﻷجنبيين، ﻷن هذه اﻷعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق اﻹنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | ٢ - تعلن معارضتها الحازمة ﻷعمال التدخل العسكري اﻷجنبي والعدوان والاحتلال اﻷجنبيين، ﻷن هذه اﻷعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق اﻹنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
Si bien Indonesia forzó al Gobierno filipino a excluir a varios líderes timorenses orientales y defensores de la paz y los derechos humanos, de renombre mundial, más de 50 extranjeros se reunieron con más de 200 filipinos durante cinco días, debatiendo la forma de lograr la libre determinación y otros derechos humanos para el pueblo de Timor Oriental. | UN | وعلى الرغم من أن اندونيسيا أجبرت حكومة الفلبـين علـى استبعـاد بعـض قـادة تيمور الشرقية ومدافعين مشهورين عن السلام وحقوق اﻹنسان، فإن أكثر من ٥٠ أجنبيا التقوا مع أكثر من ٢٠٠ فلبيني على مدى خمسة أيام، لمناقشة كيفية تمتع شعب تيمور الشرقية بتقرير المصير وسائر حقوق الانسان. |
Recordando las resoluciones relativas a la vulneración del derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos como resultado de la intervención militar, la agresión y la ocupación extranjeras que aprobó la Comisión de Derechos Humanos en su 58° período de sesiones y períodos de sesiones anteriores, | UN | وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بانتهاك حق الشعوب في تقرير المصير وسائر حقوق الإنسان نتيجة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين والدورات السابقة، |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | ٢ - تعلن معارضتها الحازمة ﻷعمال التدخل العسكري اﻷجنبي والعدوان والاحتلال اﻷجنبيين، ﻷن هذه اﻷعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق اﻹنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الحازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكرية الأجنبية، لأن هذه الأعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الحازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكرية الأجنبية، لأن هذه الأعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الجازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية، لأن هذه الأعمال قد أفضت إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الحازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكرية الأجنبية، لأن هذه الأعمال تؤدي إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الجازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية، لأن هذه الأعمال قد أفضت إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الجازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية، لأن هذه الأعمال قد أفضت إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención militar, agresión y ocupación extranjeras que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الجازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية، لأن هذه الأعمال قد أفضت إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención, agresión y ocupación militar extranjera que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الجازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية، لأن هذه الأعمال قد أفضت إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención, agresión y ocupación militar extranjera que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الجازمة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبي، لأن هذه الأعمال قد أفضت إلى كبت حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención, agresión y ocupación militar extranjera que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الشديدة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبي، لأن هذه الأعمال أفضت إلى تقويض حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
2. Declara su firme oposición a los actos de intervención, agresión y ocupación militar extranjera que, en algunas partes del mundo, han conculcado el derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos; | UN | 2 - تعلن معارضتها الشديدة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبي، لأن هذه الأعمال أفضت إلى تقويض حق الشعوب في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم؛ |
Recordando las resoluciones relativas a la violación del derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos como resultado de la intervención militar, la agresión y la ocupación extranjeras aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 36ºVéase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1980, Suplemento No. 3 y corrección (E/1980/13 y Corr.1), cap. XXVI, secc. A. | UN | وإذ تشير الى القرارات ذات الصلة المتعلقة بانتهاك حق الشعوب في تقرير المصير وسائر حقوق اﻹنســان نتيجــة للتدخل العسكري اﻷجنبي وللعدوان والاحتلال اﻷجنبيين، التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان )٤( القرار ٢٢٠٠ ألف )د-٢١(، المرفق. |
Recordando las resoluciones relativas a la violación del derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos como resultado de la intervención militar, la agresión y la ocupación extranjeras, que aprobó la Comisión de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 36ºVéase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1980, Suplemento No. 3 y corrección (E/1980/13 y Corr.1), cap. XXVI, secc. A. | UN | وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بانتهاك حق الشعوب في تقرير المصير وسائر حقوق اﻹنسان نتيجة للتدخل العسكري اﻷجنبي وللعدوان والاحتـلال اﻷجنبييــن، التــي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان )٥( القرار ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق. |
Recordando las resoluciones relativas a la violación del derecho de los pueblos a la libre determinación y otros derechos humanos como resultado de la intervención militar, la agresión y la ocupación extranjeras, aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 36º Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1980, Suplemento No. 3 y corrección (E/1980/13 y Corr.1), cap. XXVI, secc. A. | UN | وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بانتهاك حق الشعوب في تقرير المصير وسائر حقوق اﻹنســان نتيجــة للتدخل العسكري اﻷجنبي وللعدوان والاحتلال اﻷجنبيين، التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان ـ )١( القرار ٢٢٠٠ ألف )د-٢١(، المرفق. |
Sin embargo, la experiencia demuestra que esos riesgos pueden reducirse, al tiempo que se aumenta el disfrute del derecho a la libre determinación y otros derechos conexos, cuando los pueblos indígenas eligen libremente crear sus propias empresas de extracción de recursos respaldados por capacidad e instituciones internas de gobierno adecuadas. | UN | غير أن التجارب تكشف أنه يمكن التقليل من حدة هذا الخطر وتعزيز التمتع بحق تقرير المصير والحقوق المتصلة به، عندما تختار الشعوب الأصلية بحرية إنشاء مؤسسات استخراجية بالاعتماد على ما يلزم من القدرات والمؤسسات الإدارية المحلية. |