Ahora bien, la finalidad de tal análisis es determinar si el autor de la queja corre un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que fuera devuelto. | UN | ومع ذلك، فإن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه. |
Ahora bien, la finalidad de tal análisis es determinar si el autor de la queja corre un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que fuera devuelto. | UN | ومع ذلك، فإن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه. |
El objetivo de ese análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. | UN | والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه. |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en Haití. | UN | بيد أن الغرض هو إثبات ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في هايتي أم لا. |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que regresaría. | UN | غير أن الأمر يتعلق بتقرير ما إذا كان صاحب الشكوى يمكن أن يتعرض شخصياً للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه. |
Se trata, sin embargo, de determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en la República Islámica del Irán. | UN | غير أن الأمر يتعلَّق بتحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرُّض للتعذيب في إيران. |
2) Para determinar si el autor de la discriminación discrimina directamente, es irrelevante: | UN | 2- عند تحديد ما إذا كان القائم بالتمييز يمارس تمييزاً مباشراً، لا يُعتد بما يلي: |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيرحل إليه. |
Sin embargo, el objetivo de ese análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que fuese devuelto. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه. |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería extraditado. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيُسلم إليه. |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería extraditado. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيُسلم إليه. |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que sería devuelto. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في بلد الترحيل. |
Sin embargo, el objetivo de ese análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que fuese devuelto. | UN | غير أن هدف هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه. |
Se trata, sin embargo, de determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en Libia. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في ليبيا. |
En todo caso, el objetivo de la evaluación consiste en determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país a que regrese. | UN | غير أن الهدف من التقييم هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعذيب في بلد العودة. |
Se trata, sin embargo, de determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en Libia. | UN | غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في ليبيا. |
En todo caso, el objetivo de la evaluación consiste en determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país a que regrese. | UN | غير أن الهدف من التقييم هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعذيب في بلد العودة. |
Sin embargo el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en Haití. | UN | بيد أن الغرض هو إثبات ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في هايتي أم لا. |
Sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que regresaría. | UN | غير أن الأمر يتعلق بتقرير ما إذا كان صاحب الشكوى يمكن أن يتعرض شخصياً للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه. |
Se trata, sin embargo, de determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en la República Islámica del Irán. | UN | غير أن الأمر يتعلَّق بتحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرُّض للتعذيب في إيران. |
4) Para determinar si el autor de la discriminación discrimina indirectamente, es irrelevante: | UN | 4- عند تحديد ما إذا كان القائم بالتمييز يمارس تمييزاً غير مباشر، لا يُعتد بما يلي: |