"development cooperation" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الإنمائي
        
    • التعاون في ميدان التنمية
        
    " UN Development Cooperation at millennium crossroads " , comunicado de prensa (publicado en inglés en julio de 2000) UN 71- " التعاون الإنمائي للأمم المتحدة على مفترق الألفية " ، نشرة صحفية (تموز/يوليه 2000، بالإنكليزية)
    Zimbabwe Fuentes: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, Statistical Annex of the 2006 Development Cooperation Report e International Development Statistics en línea. Cuadro 3 UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المرفق الإحصائي لتقرير التعاون الإنمائي لعام 2006، والإحصاءات الإنمائية الدولية على الإنترنت.
    El estudio se basó en el " Consultative Guidelines for Sustainable Urban Development Cooperation: Towards Sustainable Development, A Strategic Approach " de la Comunidad Europea. UN واستندت الدراسة إلى " المبادئ التوجيهية الاستشارية بشأن التعاون الإنمائي الحضري المستدام: صوب تنمية مستدامة، نهج استراتيجي " الخاصة بالجماعة الأوروبية.
    She also met with the National Council for Human Rights as well as other stakeholders, including civil society, Development Cooperation partners and United Nations actors. UN كما التقت الخبيرة المستقلة بممثلي المجلس القومي لحقوق الإنسان وجهات أخرى معنية، بما في ذلك المجتمع المدني والشركاء في التعاون الإنمائي وجهات فاعلة تابعة للأمم المتحدة.
    Achieving the primary education goal of the Millennium Declaration: New challenges for Development Cooperation UN تحقيق هدف التعليم الابتدائي للجميع الوارد في إعلان الألفية: تحديات جديدة أمام التعاون في ميدان التنمية.
    Fuente: OCDE, 1999 Development Cooperation Report (París, 2000), cuadro 1. UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تقرير التعاون الإنمائي لعام 1999 (باريس 2000)، الجدول 1.
    22 OCDE (2006), Development Cooperation Report 2005. UN (22) منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (2006)، تقرير التعاون الإنمائي لعام 2005.
    Service Centre for Development Cooperation UN مركز خدمات التعاون الإنمائي
    A continuación tuvo lugar un debate interactivo y formularon declaraciones los siguientes participantes: el Director de Programas, German Development Cooperation, Sr. Günter Meinert; y la Presidenta de la Coalición Internacional del Hábitat (México), Sra. Lorena Zárate. UN ١٧ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها المشاركون التالية أسماؤهم ببيانات: غونتر مينيرت، مدير برنامج بهيئة التعاون الإنمائي الألمانية؛ ولورينا ساراتي، رئيسة الائتلاف الدولي للموئل.
    Al introducir la gestión basada en los resultados se aprovecharon las lecciones obtenidas del estudio conjunto efectuado por el PNUD y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional, titulado Measuring and Managing Results: Lessons for Development Cooperation, publicado en 1997. UN ٥ - وكان استحداث نظام الإدارة على أساس النتائج يعد متابعة للدراسة المعنونة " قياس النتائج وإدارتها: دروس من أجل التعاون الإنمائي " ، التي اشترك في إجرائها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، والتي نشرت عام ١٩٩٧.
    F uente: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), The DAC Journal of Development Cooperation: 1999 Report (París, 2000). UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يومية لجنة المساعدة الإنمائية عن التعاون الإنمائي: تقرير عام 1999 (باريس، 2000).
    Fuente: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, Development Cooperation Report 2001 (París, 2001), cuadro IV.1. UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/تقرير التعاون الإنمائي لعام 2001 (باريس، عام 2001، الجدول الرابع - 1).
    Fuente: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, Development Cooperation 2003 Report, 2003. DAC Journal, vol. 5, No. 1 (2004). UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ، تقرير التعاون الإنمائي لعام 2003، مجلة لجنة المساعدة الإنمائية، المجلد 5، العدد الأول (2004)
    7 Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, Development Cooperation Report 2002, Anexo Estadístico (OCDE, 2002). UN (7) منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تقرير التعاون الإنمائي لعام 2002، المرفق الإحصائي (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 2002).
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, sobre la base de la publicación Development Cooperation (París, diversos años) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN المصدر: الأمم المتحدة/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، استنادا إلى منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، التعاون الإنمائي (سنوات مختلفة).
    Para la CESPAP véase " Meeting the challenges in an era of globalization by strengthening regional Development Cooperation " , 2004, número de venta: E.04.11.F.24. UN وفيما يتعلق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، انظر: مواجهة التحديات في حقبة العولمة من خلال دعم التعاون الإنمائي الإقليمي " Meeting the challenges in an era of globalization by strengthening regional development cooperation, " 2004,، رقم المبيع E.04.II.F.24..
    En el párrafo 167 del 2004 Development Cooperation Report, se reconoce que " los donantes deben encontrar fórmulas colectivas para ejecutar y administrar los programas de ayuda de manera que incrementen la capacidad en lugar de menguarla " . UN ويُقر تقرير التعاون الإنمائي لعام 2004، في الفقرة 167 منه، بأنه: " يلزم للمانحين أن يسعوا جماعياً إلى إيجاد السبل الكفيلة بتنفيذ وإدارة برامج معونة تعمل على بناء القدرات بدلاً من تبديدها " .
    w) Documento de sesión titulado " Review of progress in international and national mutual accountability and transparency on Development Cooperation " (E/2010/CRP.2); UN (ث) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " استعراض التقدم المحرز في المساءلة والشفافية المتبادلة على الصعيدين الدولي والوطني في مجال التعاون الإنمائي " (E/2010/CRP.2)؛
    w) Documento de sesión titulado " Review of progress in international and national mutual accountability and transparency on Development Cooperation " (E/2010/CRP.2); UN (ث) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " استعراض التقدم المحرز في المساءلة والشفافية المتبادلة على الصعيدين الدولي والوطني في مجال التعاون الإنمائي " (E/2010/CRP.2)؛
    Éstas se reflejan en las recomendaciones de las grandes conferencias internacionales de las Naciones Unidas y en la plataforma de acción común establecida en el documento titulado Shaping the 21st. Century: The Role of Development Cooperation (1996), redactado por el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE/DAC). UN وهذه الأهداف مسجلة في توصيات مؤتمرات الأمم المتحدة الدولية الرئيسية ومنهاج العمل المشترك الوارد في الوثيقة المعنونة " تشكيل القرن الحادي والعشرين: دور التعاون الإنمائي (1996) " ، الصادرة عن لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Se había convenido que el título de la resolución sería " Industrial development cooperation: Second Industrial Development Decade for Africa " y que en el párrafo 4 se agregaría antes de la palabra " mandates " , la palabra " agreed " . UN وأوضح أنه تم بالفعل الاتفاق على أن يكون عنوان القرار " التعاون في ميدان التنمية الصناعية: عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا " وأنه كان ينبغي إضافة كلمة " Agreed " قبل كلمة " Mandates " في الفقرة ٤ من النص اﻹنكليزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus