"diálogo constructivo entre los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حوار هادف فيما بين الدول
        
    • حوار بناء بين الدول
        
    • الحوار البناء فيما بين الدول
        
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados de las regiones de tensión para evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية في مناطق التوتر لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados de las regiones de tensión para evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية في مناطق التوتر لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Australia, que ha experimentado dificultades cuando ha tenido que responder a cerca de 100 preguntas en el plazo de un día, considera que dicha reforma contribuiría al establecimiento de un diálogo constructivo entre los Estados partes y los comités. UN وترى استراليا التي اختبرت بنفسها المصاعب التي يمكن مواجهتها عندما يلزم الاجابة على ما يقارب ٠٠١ سؤال في ظرف يوم واحد، أن مثل هذا الاصلاح من شأنه أن يؤدى الى فتح حوار بناء بين الدول اﻷطراف واللجان.
    Kazajstán y Azerbaiyán consideran que en momentos en que se intensifica el proceso de negociaciones y se observa una convergencia de posiciones entre las partes, semejantes declaraciones infundadas de la parte iraní no contribuyen a propiciar un diálogo constructivo entre los Estados ribereños. UN وترى كازاخستان وأذربيجان أنه في إطار تنشيط العملية التفاوضية والتقريب التدريجي بين مواقف الأطراف، فإن أي مزاعم واهية كهذه تصدر عن الجانب الإيراني لن تساعد على إقامة أي حوار بناء بين الدول الساحلية المطلة على بحر قزوين.
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلّم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    Reconociendo la necesidad de un diálogo constructivo entre los Estados interesados a fin de evitar el conflicto, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب النزاعات،
    Para contribuir en forma más significativa al diálogo constructivo entre los Estados Miembros, la Secretaría y otras organizaciones regionales, se alienta a la Dependencia a convocar con regularidad reuniones informativas con los Estados Miembros para darles a conocer la labor de la Dependencia. UN ومن أجل المساهمة أيضا في إقامة حوار بناء بين الدول الأعضاء والأمانة العامة والمنظمات الإقليمية الأخرى، تشجع اللجنة الوحدة أيضا على عقد إحاطات منتظمة مع الدول الأعضاء لإطلاعها على أعمال الوحدة.
    Para contribuir en forma más significativa al diálogo constructivo entre los Estados Miembros, la Secretaría y otras organizaciones regionales, se alienta a la Dependencia a convocar con regularidad reuniones informativas con los Estados Miembros para darles a conocer la labor de la Dependencia. UN ومن أجل المساهمة أيضا في إقامة حوار بناء بين الدول الأعضاء والأمانة العامة والمنظمات الإقليمية الأخرى، تشجع اللجنة الوحدة أيضا على عقد إحاطات منتظمة مع الدول الأعضاء لإطلاعها على أعمال الوحدة.
    Como es de suponer, la adopción de semejante medida podría conducir a la disminución de la calidad de los informes que se presenten, que constituye una de las condiciones para un diálogo constructivo entre los Estados y los miembros de los comités. UN ويبدو أن تطبيق هذا التدبير قد يؤدي إلى تدن في نوعية التقارير المقدمة، التي يعتبر تقديمها أحد متطلبات قيام حوار بناء بين الدول وأعضاء اللجان.
    La Federación de Rusia espera que la próxima novena ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en ese Acuerdo incluya un diálogo constructivo entre los Estados partes y los Estados que aún no han determinado su posición sobre su adhesión al Acuerdo. UN ويتوقع الاتحاد الروسي أن تشمل الجولة التاسعة المقبلة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق إجراء حوار بناء بين الدول الأطراف والدول التي لم تحدد بعد موقفها إزاء الانضمام إلى الاتفاق.
    5. Metodología armonizada para el diálogo constructivo entre los Estados partes y los órganos creados en virtud de tratados UN 5 - المنهجية المتناسقة لإجراء حوار بناء بين الدول الأطراف وهيئات المعاهدات
    Tenemos gran interés en la continuación de este diálogo constructivo entre los Estados partes, así como con los Estados que no son partes, al acercarnos a la Conferencia de Examen. UN ونتطلع إلى مواصلة هذا الحوار البناء فيما بين الدول الأطراف، فضلاً عن الأطراف من غير الدول، ونحن نقترب من مؤتمر الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus