"diálogo de alto nivel de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحوار الرفيع المستوى للجمعية
        
    • الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية
        
    • الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية
        
    • الحوار الرفيع المستوى في الجمعية
        
    Este diálogo de alto nivel de la Asamblea General es otra perfecta demostración de lo que la comunidad internacional tenía en mente al negociar el Programa de Desarrollo. UN إن هذا الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة إنما هــو دلالــة مثاليــة أخرى عما كان يدور في خلد المجتمع الدولي عند التفاوض بشأن خطة للتنمية.
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بتمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    En el informe se examinaron el Tema, el propósito y el contenido del diálogo de alto nivel de la Asamblea General dedicado a la migración internacional y el desarrollo, y las cuestiones de organización propuestas. UN واستعرض التقرير موضوع الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية وغايته ومضمونه، واقترح بعض التفاصيل التنظيمية.
    diálogo de alto nivel de la Asamblea General dedicado a la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Conviene precisar de forma detallada de qué manera el diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo se consagrará a la aplicación del Consenso de Monterrey. UN وينبغي تحديد التفاصيل الدقيقة للكيفية التي سينصبّ بها الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة على تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    63/564. diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية 202
    La delegación de Namibia espera con interés la próxima celebración de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ayudará a cerrar la brecha digital y facilitará la transferencia de tecnología a los países en desarrollo. También le complacerá participar en el diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Dichas reuniones podrían ayudar a zanjar cualquier diferencia que exista entre las dimensiones nacional, regional e internacional de la aplicación del Consenso de Monterrey y servir como aportación al diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    La reunión tuvo el propósito de fomentar el diálogo entre diversos actores involucrados en el fenómeno de la migración internacional y presentar una contribución del Proceso del Helsinki a las discusiones en el seno de las Naciones Unidas, particularmente al diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la migración internacional y el desarrollo y su seguimiento. UN واستهدف الاجتماع تعزيز الحوار بين مختلف العناصر الفاعلة المعنية بظاهرة الهجرة الدولية ومشاركة عملية هلسنكي في المناقشات الدائرة في إطار الأمم المتحدة، ولا سيما الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الهجرة الدولية والتنمية ومتابعته.
    2003: - diálogo de alto nivel de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Financiación para el Desarrollo y audiencias públicas conexas, 28 a 30 de octubre, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York (EE.UU.) UN 2003: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن تمويل التنمية وجلسات الاستماع العامة ذات الصلة: 28-30 تشرين الأول/أكتوبر في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Foro fue creado a propuesta del Secretario General de las Naciones Unidas en ocasión del diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la migración internacional y el desarrollo que se celebró en septiembre de 2006. UN وكان المنتدى قد أنشئ بناء على اقتراح من الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي أجري حول الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006.
    - El diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz, celebrado los días 4 y 5 de octubre de 2007 en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. UN :: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، 4-5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    La Unión Europea también espera con interés su participación en las deliberaciones sobre financiación para el desarrollo en la Segunda Comisión y en el diálogo de alto nivel de la Asamblea General que tendrá lugar los días 23 y 24 de noviembre. UN كما يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في المداولات التي تجري بشأن تمويل التنمية في اللجنة الثانية وفي الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيجرى في 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El conjunto de estas actividades en materia de migración internacional contribuirá de manera importante a una mejor comprensión del fenómeno y a una mejor preparación para el diálogo de alto nivel de la Asamblea General. UN 19 - إن هذه الأنشطة المضطلع بها في ميدان الهجرة الدولية ستسهم ككل وبشكل مهم في زيادة فهم الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة والتحضير له.
    En su 37° período de sesiones de 2004 la Comisión decidió que el tema especial de la Comisión en su 39° período de sesiones en 2006 sería " Migración internacional y desarrollo " , como aportación de la Comisión al diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre esa cuestión4. UN وفي دورتها السابعة والثلاثين التي عقدت في عام 2004، قررت اللجنة أن يكون الموضوع الخاص للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين التي ستعقد في عام 2006 " الهجرة الدولية والتنمية " ، مساهمة منها في الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة بشأن تلك المسألة().
    En cuanto a las cuestiones de fondo, las deliberaciones del Consejo hacen pensar que el diálogo de alto nivel de la Asamblea General debería abordar las siguientes cuestiones clave que son los principales motivos de preocupación: UN أما فيما يتعلق بالمضمون، فإن المناقشة التي جرت في المجلس تشير إلى ضرورة أن يتناول الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة المسائل الرئيسية التالية التي تحظى باهتمام بالغ ألا وهي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus