La mayor parte del dióxido de azufre antropógeno se origina por la combustión de combustibles fósiles que contienen azufre. | UN | وتتكون معظم انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت الاصطناعية من حرق أنواع الوقود اﻷحفوري التي تحتوي على كبريت. |
Concretamente, es posible que más de 1.200 millones de personas estén expuestas a niveles excesivos de dióxido de azufre. | UN | وبصفة خاصة ربما يتعرض أكثر من ٢٠٠ ١ مليون نسمة لمستويات مفرطة من ثاني أكسيد الكبريت. |
Los motores diésel también emiten dióxido de azufre (SO2) y partículas finas. | UN | وينبعث من محركات الديزل أيضا ثاني أكسيد الكبريت وجسيمات دقيقة. |
Reactividad Hidrólisis: se hidroliza lentamente en ácidos y álcalis acuosos, con formación de diol y dióxido de azufre. | UN | التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت |
Es especialmente peligrosa la gran cantidad de dióxido de azufre liberada en la atmósfera. | UN | والكميات الكبيرة من ثاني أوكسيد الكبريت التي أطلقت في الجو أشد ما تكون خطورة بصفة خاصة. |
Reactividad Hidrólisis: se hidroliza lentamente en ácidos y álcalis acuosos, con formación de diol y dióxido de azufre. | UN | التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت |
La atmósfera era un cóctel de gases tóxicos, con metano y dióxido de azufre. | Open Subtitles | كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت. |
Capítulo 6 - Tendencias de la emisión de gases indirectos y dióxido de azufre (SO2) | UN | الفصل 6: اتجاهات انبعاثات الغازات غير المباشرة وثاني أكسيد الكبريت |
Los proyectos hidroeléctricos tienen la ventaja de no emitir gases de efecto invernadero, dióxido de azufre ni partículas. | UN | وتتمتع مشاريع الطاقة الكهرُمائية بميزة تجنب انبعاثات غازات الدفيئة وثاني أكسيد الكبريت والجسيمات. |
Parámetros químicos como la concentración de dióxido de carbono, monóxido de carbono, dióxido de azufre y otros gases y la presencia de plomo y otros metales; | UN | الخصائص الكيميائية كنسبة وجود غازات مثل ثاني أكسيد الكربون أو أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت أو المعادن والرصاص؛ |
También existe la posibilidad de que se libere sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre mediante la oxidación del sulfuro de hidrógeno. | UN | كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين. |
En consecuencia, el proceso obligará a instalar filtros para controlar las emisiones y depuradores de gases para eliminar el dióxido de azufre. | UN | ونتيجة لذلك، ستتطلب العملية أجهزة ترشيح لمكافحة الانبعاثات، وأجهزة غسل الغاز لإزالة ثاني أكسيد الكبريت. |
También existe la posibilidad de que se libere sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre mediante la oxidación del sulfuro de hidrógeno. | UN | كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين. |
En consecuencia, el proceso obligará a instalar filtros para controlar las emisiones y depuradores de gases para eliminar el dióxido de azufre. | UN | ونتيجة لذلك، ستتطلب العملية أجهزة ترشيح لمكافحة الانبعاثات، وأجهزة غسل الغاز لإزالة ثاني أكسيد الكبريت. |
Las compañías emitían grandes volúmenes de dióxido de azufre, que producía ácido sulfúrico en la atmósfera. | UN | وكانت الشركتان تصدران كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت تولد حمض الكبريت في الغلاف الجوي. |
En ese proceso, las menas, que también contenían azufre, descargaban dióxido de azufre en la atmósfera. | UN | وفي هذه العملية، كانت الخامات، التي تتضمن مادة الكبريت أيضاً، تُخلِّف ثاني أكسيد الكبريت في الجو. |
Los gases del proceso requieren tratamiento para eliminar el polvo, que consiste fundamentalmente en metales u óxidos metálicos, así como en dióxido de azufre cuando se funden materiales sulfídicos. | UN | وتتطلَّب غازات العمليات معالجة لإزالة الغبار الذي يتكوَّن أساساً من معادن أو أكاسيد معادن، فضلاً عن ثاني أكسيد الكبريت عند صهر مواد تحتوي على الكبريتيد. |
Esta viene del dióxido de azufre del Monte Pinatubo en 1991. Enfrió la tierra medio grado. | TED | هذا جاء من ثاني أكسيد الكبريت من جبل بيناتوبو في عام 1991. برد الارض بنحو نصف درجة |
Poner dióxido de azufre en la estratósfera costaría alrededor de un millardo de dólares por año. | TED | ولوضع ثاني أكسيد الكبريت في الستراتوسفير سيتوجب علينا توفير مليار دولار سنوياً |
Estas pirañas pasaron millones de años viviendo en ríos y lagos subterráneos anegados de dióxido de azufre como consecuencia de actividad geotérmica. | Open Subtitles | تلك الأسماك قضت دهوراً في بحيرات تحت الأرض و أنهار مليئه بثاني أكسيد الكبريت |
Por ejemplo, los Estados miembros de la Unión Europea eliminarán hacia el año 2000 el 65% de sus emisiones de dióxido de azufre, en comparación con 1980. | UN | فبلدان الاتحاد اﻷوروبي مثلا، ستقوم بتخفيض انبعاثـات ثانـي أوكسيد الكبريت فيها بحلول سنة ٢٠٠٠ بنسبة ٦٥ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٨٠. |
Por ello, la exposición natural a la intemperie y la explotación de los minerales suponen la oxidación de esos minerales y la emisión de diversos contaminantes, incluidos el dióxido de azufre y oligoelementos tóxicos. | UN | ولهذا تشتمل التجوية الطبيعية ومعالجة المعادن كلتاهما على أكسدة تلك المعادن الفلزية وانطلاق ملوثات شتى، بضمنها أكسيدات الكبريت وعناصر سمية نزرة. |