"dióxido de azufre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكسيد الكبريت
        
    • أوكسيد الكبريت
        
    • أكسيدات الكبريت
        
    La mayor parte del dióxido de azufre antropógeno se origina por la combustión de combustibles fósiles que contienen azufre. UN وتتكون معظم انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت الاصطناعية من حرق أنواع الوقود اﻷحفوري التي تحتوي على كبريت.
    Concretamente, es posible que más de 1.200 millones de personas estén expuestas a niveles excesivos de dióxido de azufre. UN وبصفة خاصة ربما يتعرض أكثر من ٢٠٠ ١ مليون نسمة لمستويات مفرطة من ثاني أكسيد الكبريت.
    Los motores diésel también emiten dióxido de azufre (SO2) y partículas finas. UN وينبعث من محركات الديزل أيضا ثاني أكسيد الكبريت وجسيمات دقيقة.
    Reactividad Hidrólisis: se hidroliza lentamente en ácidos y álcalis acuosos, con formación de diol y dióxido de azufre. UN التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت
    Es especialmente peligrosa la gran cantidad de dióxido de azufre liberada en la atmósfera. UN والكميات الكبيرة من ثاني أوكسيد الكبريت التي أطلقت في الجو أشد ما تكون خطورة بصفة خاصة.
    Reactividad Hidrólisis: se hidroliza lentamente en ácidos y álcalis acuosos, con formación de diol y dióxido de azufre. UN التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت
    La atmósfera era un cóctel de gases tóxicos, con metano y dióxido de azufre. Open Subtitles كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت.
    Capítulo 6 - Tendencias de la emisión de gases indirectos y dióxido de azufre (SO2) UN الفصل 6: اتجاهات انبعاثات الغازات غير المباشرة وثاني أكسيد الكبريت
    Los proyectos hidroeléctricos tienen la ventaja de no emitir gases de efecto invernadero, dióxido de azufre ni partículas. UN وتتمتع مشاريع الطاقة الكهرُمائية بميزة تجنب انبعاثات غازات الدفيئة وثاني أكسيد الكبريت والجسيمات.
    Parámetros químicos como la concentración de dióxido de carbono, monóxido de carbono, dióxido de azufre y otros gases y la presencia de plomo y otros metales; UN الخصائص الكيميائية كنسبة وجود غازات مثل ثاني أكسيد الكربون أو أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت أو المعادن والرصاص؛
    También existe la posibilidad de que se libere sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre mediante la oxidación del sulfuro de hidrógeno. UN كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين.
    En consecuencia, el proceso obligará a instalar filtros para controlar las emisiones y depuradores de gases para eliminar el dióxido de azufre. UN ونتيجة لذلك، ستتطلب العملية أجهزة ترشيح لمكافحة الانبعاثات، وأجهزة غسل الغاز لإزالة ثاني أكسيد الكبريت.
    También existe la posibilidad de que se libere sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre mediante la oxidación del sulfuro de hidrógeno. UN كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين.
    En consecuencia, el proceso obligará a instalar filtros para controlar las emisiones y depuradores de gases para eliminar el dióxido de azufre. UN ونتيجة لذلك، ستتطلب العملية أجهزة ترشيح لمكافحة الانبعاثات، وأجهزة غسل الغاز لإزالة ثاني أكسيد الكبريت.
    Las compañías emitían grandes volúmenes de dióxido de azufre, que producía ácido sulfúrico en la atmósfera. UN وكانت الشركتان تصدران كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت تولد حمض الكبريت في الغلاف الجوي.
    En ese proceso, las menas, que también contenían azufre, descargaban dióxido de azufre en la atmósfera. UN وفي هذه العملية، كانت الخامات، التي تتضمن مادة الكبريت أيضاً، تُخلِّف ثاني أكسيد الكبريت في الجو.
    Los gases del proceso requieren tratamiento para eliminar el polvo, que consiste fundamentalmente en metales u óxidos metálicos, así como en dióxido de azufre cuando se funden materiales sulfídicos. UN وتتطلَّب غازات العمليات معالجة لإزالة الغبار الذي يتكوَّن أساساً من معادن أو أكاسيد معادن، فضلاً عن ثاني أكسيد الكبريت عند صهر مواد تحتوي على الكبريتيد.
    Esta viene del dióxido de azufre del Monte Pinatubo en 1991. Enfrió la tierra medio grado. TED هذا جاء من ثاني أكسيد الكبريت من جبل بيناتوبو في عام 1991. برد الارض بنحو نصف درجة
    Poner dióxido de azufre en la estratósfera costaría alrededor de un millardo de dólares por año. TED ولوضع ثاني أكسيد الكبريت في الستراتوسفير سيتوجب علينا توفير مليار دولار سنوياً
    Estas pirañas pasaron millones de años viviendo en ríos y lagos subterráneos anegados de dióxido de azufre como consecuencia de actividad geotérmica. Open Subtitles تلك الأسماك قضت دهوراً في بحيرات تحت الأرض و أنهار مليئه بثاني أكسيد الكبريت
    Por ejemplo, los Estados miembros de la Unión Europea eliminarán hacia el año 2000 el 65% de sus emisiones de dióxido de azufre, en comparación con 1980. UN فبلدان الاتحاد اﻷوروبي مثلا، ستقوم بتخفيض انبعاثـات ثانـي أوكسيد الكبريت فيها بحلول سنة ٢٠٠٠ بنسبة ٦٥ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٨٠.
    Por ello, la exposición natural a la intemperie y la explotación de los minerales suponen la oxidación de esos minerales y la emisión de diversos contaminantes, incluidos el dióxido de azufre y oligoelementos tóxicos. UN ولهذا تشتمل التجوية الطبيعية ومعالجة المعادن كلتاهما على أكسدة تلك المعادن الفلزية وانطلاق ملوثات شتى، بضمنها أكسيدات الكبريت وعناصر سمية نزرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus