Di algo si estoy equivocado, no digas nada si estoy en lo cierto. | Open Subtitles | قل شيئاً إذا كنتُ مخطئاً أو اصمت إذا كنتُ على حق |
Vamos, amiguito. Di algo gracioso. "Lo hago para ganarme la vida". | Open Subtitles | هيا يا صديقي الصغير، قل شيئاً ، لتنشد أغنية أو ما شابه |
- Di algo de sus pechos. - Los añoras. | Open Subtitles | ـ قل شيئاً عن صدرها ـ أجل، غفلت عن صدرها |
Si realmente te están espiando todo el tiempo, Di algo para que te escuchen. | Open Subtitles | إذا كانوا في الحقيقة يتجسسون عليك طوال الوقت قولي شيئاً ليسمعوه |
- Di algo, ¿quieres? - ¿Bien que? ¿Qué quieres que te diga? | Open Subtitles | ـ قولي شيئا ـ ماذا ماذا تريدني ان اقول ؟ |
Háblame como solías hablarme. Por favor, Di algo. | Open Subtitles | تكلم معي عن الطريق التي نسير فيها ارجوك ، قل شيئا |
Cuando sea tu turno, Di algo corto y aburrido del tofu. ¡No! | Open Subtitles | حينما يأتي دورك قل شيئًا .قصيرًا ومملاً عن التوفو |
Cada ves que sientas conciencia por tu pene angosto, Di algo hermoso para hacer que tu mujer se sienta sexy. | Open Subtitles | كلما جاءت الى رأسك فكرة قضيبكَ الرفيع قل شيء جميلاً كي تجعل زوجتكً تشعر بـ الأثارة |
Di algo para los amigos en casa. | Open Subtitles | قل شيئاً للناس فى المنازل يارجل |
Haber, Di algo. | Open Subtitles | كلا في الواقع حسناً، قل شيئاً بالإنجليزية |
Pero estamos en esto juntos, Di algo inteligente o prepárate para correr como el diablo. | Open Subtitles | لذا قل شيئاً ذكياً أو استعد للجري بأقصى سرعة |
Max, si estás vivo, Di algo, Di algo que moleste. | Open Subtitles | ماكس ، إذا كنت على قيد الحياة قل شيئاً ما قل شيئاً ما مزعج |
Di algo acerca de Harvard o... tu Pulitzer ...búrlate de mi blog, vamos, ¡lo que sea! | Open Subtitles | قل شيئاً بشأن هارفارد أو جائزة البوليتزر إستهزء بمدونتي ، هيا قل شيئاً |
Rápido, Peter, Di algo para que crea que tú sabes de que está hablando. | Open Subtitles | بسرعة بيتر, قل شيئاً ليظن أنك تعلم عمّاذا يتحدث عنه |
A veces tengo que hacer caca por un largo tiempo ahora tú Di algo. | Open Subtitles | أحياناً أتغوط لـ فترة طويلة الآن قولي شيئاً |
Di algo en español. Adelante. Te reto a que lo hagas. | Open Subtitles | قولي شيئاً بالأسبانية هيا ، أتحداكي ، هيا |
Di algo,por favor si no dices algo malo, deberías al menos reñirme | Open Subtitles | قولي شيئا ، رجاء إن لم يكن شيء أيّ شئ جيد، يمكنك أن توبّخني حتى |
Quiero tener un lindo recuerdo. Di algo agradable. | Open Subtitles | أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا |
Di algo terrible sobre mí para que podamos estar en paz al fín. | Open Subtitles | قل شيئًا مريعًا عنّي حتّى نصبح متعادلان |
- Di algo, hijo de puta. - Aún podemos zafarnos de esto. | Open Subtitles | ـ قل شيء, أيها اللعين ـ نستطيع ان نخرج من تلك المحنة, يا رجال |
¡Di algo! ¿Por qué no respondes? | Open Subtitles | قُل شيئاً لماذا لا تجيبني؟ |
Solo Di algo, por favor, di lo que sea. | Open Subtitles | أقول شيئا ، من فضلك. أقول أي شيء بالنسبة لي. |
Di algo que sea cierto. | Open Subtitles | قولي شيئًا صحيحًا |
Di algo, para que sepa que estás bien. | Open Subtitles | قولي شيء فحسب يا عزيزتي، لأشعر أنكِ بخير. |
Di algo más, mierda. | Open Subtitles | قُل شيئًا آخر، اللعنة. |
Di algo, capullo. De lo contrario, no se abre. | Open Subtitles | قول شيئا , اايها لأحمق وإلا فإننا لن نفتح صندوق السيارة |
Deja a Fred Astaire fuera de esto y Di algo. | Open Subtitles | اترك فريد استراير خارج ذلك و قل شئ |
Vuelve a salir, y esta vez... cuando patees la puerta, Di algo agradable. | Open Subtitles | الآن، أُريدُك أن تعودى للخارج لكن فى هذه المرة عندما تطرقين البابَ أَفْتحُية و قولى شىء لطيف |
Hola, soy Hernando. Ahora tú Di algo. | Open Subtitles | مرحبا، معكم (هيرناندو) الآن قُلْ شيئا |