"diablos está pasando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحدث بحق الجحيم
        
    • يجري بحق الجحيم
        
    • يجري بحق السماء
        
    • يجري بحقّ السماء
        
    • الذي يحدث
        
    • يجري بحقّ الجحيم
        
    • يحدث هنا بحق الجحيم
        
    • يجرى بحق الجحيم
        
    • يجري هنا بحق الجحيم
        
    • يحصل بحق الجحيم
        
    • يحدث بحق السماء
        
    • يحدث بحقّ الجحيم
        
    • ما الذي يجري بحق
        
    • بحق الجحيم يجري
        
    • بحق الجحيم يحدث
        
    No, necesito saber que diablos está pasando aquí, primero. Open Subtitles لا، أريد أن أعرف أولا ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Si no, se van a preguntar qué diablos está pasando. Open Subtitles بصوره مختلفه العالم يتسائل ماذا يحدث بحق الجحيم
    - Dime que diablos está pasando. - No lo sé. Open Subtitles ـ أخبريني ما الذي يجري بحق الجحيم ـ لا أعرف
    Bueno, por qué no imaginas qué diablos está pasando... Open Subtitles أوه. حسنا ، انت اذهبي لمعرفة ما يجري , بحق الجحيم
    ¿Qué diablos está pasando aquí? Open Subtitles -ماذا يجري بحق السماء ؟
    La bloqueó. Qué diablos está pasando? Open Subtitles لقد أغلق على نفسه ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Dejaré la nave a ver qué diablos está pasando. Open Subtitles علينا أن نغادر السفينة لنري ماذا يحدث بحق الجحيم
    ¿Qué diablos está pasando? Open Subtitles ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ ماذا تفعل ؟
    Quiero saber qué diablos está pasando. Open Subtitles أريد أن أعلم ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Y estos hijos de perra nos engañaron. ¿Qué diablos está pasando aquí, capitán? Open Subtitles هؤلاء الملاعين يتلاعبون بنا مالذى يحدث بحق الجحيم كابتن!
    Chloe, ¿qué diablos está pasando? Open Subtitles كلوي , ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟
    No hasta que nos digas qué diablos está pasando. Open Subtitles لن أتحرك قبل أن تخبرنا ماذا يجري بحق الجحيم
    - ¿Qué diablos está pasando? Open Subtitles أوه , صحيح , إنها حبيبتي ما الذي يجري بحق الجحيم ؟
    Voy a pensar en ello. ¿Qué diablos está pasando? Open Subtitles أنا أعتقد ستعمل على ذلك. ما يجري بحق الجحيم على؟
    Y luego quiero saber qué diablos está pasando. Open Subtitles وعندها أريد أن أعرف ما الذي يجري بحق الجحيم
    El mundo clama por saber qué diablos está pasando y no podemos decírselo. Open Subtitles العالم يطالب بمعرفة ما يجري بحق الجحيم ولا يمكننا أن نقول لهم
    Alison, ¿qué diablos está pasando? Open Subtitles ما الذي يجري بحق السماء (آليسن)؟
    ¿Qué diablos está pasando allá abajo? Open Subtitles ماذا يجري بحقّ السماء في الأسفل هناك؟
    ¡Te dije que fueras allá y vieras que diablos está pasando! Open Subtitles طلبت منك الذهاب لرؤية ما الذي يحدث بحق الشيطان
    Dime qué diablos está pasando. Te he estado llamando todo el día. Open Subtitles أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم
    Cállate, hombre. Escucha. Gecko está viniendo. "¿Qué diablos está pasando?" Open Subtitles أغلق فمك, إستمع ها هو جيكو ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    ¿Qué diablos está pasando? Open Subtitles ماذا يجرى بحق الجحيم
    Te ayudo, me dices dónde han llevado al niño y que diablos está pasando aquí. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    No sé qué diablos está pasando. Open Subtitles لا اعرف ما الذي يحصل بحق الجحيم
    ¿Qué diablos está pasando, Lider Mustang? Open Subtitles ماذا يحدث بحق السماء قائد "موستانغ"؟
    ¿Alguien puede decirme qué diablos está pasando? Open Subtitles أيريد أي احد ان يأعلمني ماذا يحدث بحقّ الجحيم هنا؟ أي احد؟
    ¿Qué tal si empezamos de nuevo y me cuentas qué diablos está pasando? Open Subtitles إذاً، ما رأيكِ أن تخبريني بالضبط ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Alan, ¿qué diablos está pasando aquí? Open Subtitles ألان، ماذا بحق الجحيم يجري هنا؟
    , Tony, ¿qué diablos está pasando que yo no sepa? Open Subtitles توني, مالذي بحق الجحيم يحدث ولا أعلم بشأنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus