Elaine McKay, Dianne Hariot, Stephen Lloyd, Shirley Lithgow, Kathy Wong, Jane Connors, Jo Wainer | UN | الين مكاي، ديان هاريوت، ستيفن لويد، شيرلي ليتخو، كاثي وونغ، جين كونورز، جو وينر |
- Eso dijiste. - No llamé a Dianne actriz fracasada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَدْعُ ديان بالممثلة الفَاشلَة. |
Dime quién es el Sombrero para que se lo diga a Dianne. | Open Subtitles | "يجب أن تخبرني من هو "ذا هات (حتى أخبر (ديان |
El hijo de Dianne Dreyer se está casando con la hija de Amy Lynn. | Open Subtitles | -أبن (ديانا دريار) سيتزوج ابنة (أمي لين) |
Australia Geoff Gorrie, Gary Dolman, Roderick Holesgrove, Dianne Meade, Peter Lawrence, Frank McKinnell, Dennis Cullity | UN | استراليا جيوف غوري، غاري دولمان، روديريك هوليسغروف، دايان ميد، بيتر لورانس، فرانك ماكينيل، دينيس كوليتي |
Hola, Dianne. Soy Mickey de AA. | Open Subtitles | أهلًا , "ديان" أنا "ميكي" من مجموعة دعم الثملين. |
La sede es un lugar fabuloso y todos los delegados eran personalidades destacadas... " (Dianne Sutherland, Directora General/Editora-Jefe, Petroleum Africa) | UN | لقد كان مكان الانعقاد رائعاً وكان تشكيلة الوفود متميّزة ... " (ديان ثزرلاند، رئيسة التحرير/CEO، Petroleum Africa). |
Lo increíble de eso, este informe, que no recibió mucha atención, es que no solo hubo 2776 abusos, la presidenta del Comité de Inteligencia del Senado, Dianne Feinstein, no había visto este informe hasta que el Washington Post la contactó para pedirle su opinión. | TED | المذهل في هذا الأمر التقرير الذي لم يحوذ على الكثير من الإنتباه هو حقيقة أنه لم يكن هنالك 2776 إعتداء فقط لكن رئيسة لجنة الإستخبارات في مجلس الشيوخ ديان فينستين لم ترى هذا التقرير حتى أتصلت بها صحيفة الواشنطون بوست وطلبت منها التعليق على التقرير. |
Voy a hablar con Dianne. Ponte a ver la tele un rato. | Open Subtitles | سأذهب للتحدّث مع (ديان) وأنت شاهد التلفاز |
Dianne y yo vamos donde mi madre a por ropa. | Open Subtitles | أنا و (ديان) ذاهبين إلى منزل أمّي لأخذ بعض الثياب |
No te odio, Dianne, y tampoco a Robert, y Dios sabe que es verdad. | Open Subtitles | (أنا لا أكرهكِ (ديان) ولا أكره (روبرت والرب يعلم بأنّني صادقة |
Dianne mandó las drogas por delante en autobús, a estaciones de todo el noroeste, y las recogíamos según nos hacían falta. | Open Subtitles | ديان) قامت بجمع المخدرات.. وأرسلتها) قبلنا عن طريق حافلة لتخزينها في الجانب الآخر |
Dianne y tú lleváis juntos desde críos. | Open Subtitles | فأنت و (ديان) كنتما معاً منذ نعومة أظفاركما |
Mira, Dianne, a pesar del aburrimiento, la vida normal no está tan mal. | Open Subtitles | ديان) رغم كلّ الملل الموجود في الحياة) الطبيعية، إلا أنّها ليست بذلك السوء |
Dianne, ¿por qué no bajas y les dices a tus amigos que te quedas a pasar la noche, vuelves y te tumbas conmigo un rato? | Open Subtitles | ديان) لماذا لا تذهبين للأسفل) وتخبرين أصدقائكِ بأنّكِ ستقضين الليلة هنا، وعودي إليّ واستلقي معي لبعض الوقت |
Dile a Dianne... que se cuide del sombrero. | Open Subtitles | (أخبر (ديان أن تحذر من القبعة.. أخبرها بذلك |
Lo siento, Dianne. | Open Subtitles | آسف جداً، ديان. |
¿Dianne revisa los mensajes de su teléfono? | Open Subtitles | - لا ، شكراً لك ديانا ) لديها كلمه سر الهاتف ) والهاتف مغلق برقم سري أيضاً |
¿Sabes que Dianne tiene la clave del teléfono de Terry? | Open Subtitles | ماركوس ) أريد كلمه سر الهاتف ) تعرف أن ( ديانا ) لديها كلمه السر |
Le hablé a Dianne sobre el divorcio. Es excelente lo civilizados que se han portado ambos. | Open Subtitles | كنت أتحدث أنا و ( ديانا ) عن الطلاق قلنا يجب أن تعيدوا التفكير حول هذا |
Mira, me agradan mucho Carl y Dianne. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}. (اسمع، أحببت (كارل) و (دايان |
Carlos... Jane me dijo... sobre ti, Dianne y cosas de la adopción. | Open Subtitles | (كارل)، أخبرتْني (جين) عنكَ و عن (دايان) و عمليّة التبنّي. |