"dibujo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرسم
        
    • رسم
        
    • الصورة
        
    • الرسمة
        
    • أرسم
        
    • صورة
        
    • رسمة
        
    • والرسم
        
    • رسمت
        
    • ارسم
        
    • رسوم
        
    • رسمي
        
    • برسم
        
    • رسمك
        
    • للرسم
        
    Así, nos fuimos de nuevo al tablero de dibujo y creímos haber encontrado algo muy interesante en otro campo. TED ثم عدنا إلى لوحة الرسم ونعتقد أننا قد وجدنا شيئا مثيرا جدا للاهتمام في مجال آخر
    Este pequeño dibujo de una granja de algas que está actualmente en construcción les cuenta cosas emocionantes sobre las algas marinas. TED هذا الرسم البسيط لمزرعة أعشاب بحرية تحت الإنشاء حاليًا يوضح لنا بعض الأمور الشيّقة جدًا حول الأعشاب البحرية.
    Aquí está un dibujo de Leonardo da Vinci, 500 años atrás, antes de la fotografía. TED هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير
    Y, a continuación les muestro un pequeño dibujo -- ¿ven, recuerdan aquel viejo que descarté? TED سوف اريكم رسمة بسيطة اترون .. هل تذكرون الصورة القديمة التي تخليت عنها
    Sí, estoy bastante segura de que ese dibujo es algo mucho más... genital. Open Subtitles أجل، أنا متأكده أن تلك الرسمة .. أقرب إلى عضو تناسلي
    dibujo lo que me gusta. Así que, ¿Saliste a maltratarte con estas jovencitas? Open Subtitles أرسم ما يعجبني إذاً أخفقت مع تلك ذات 21 عاماً ؟
    ¿Por qué tiene mi pantalla un dibujo de una bomba con una mecha encendida? Open Subtitles لماذا لدي شاشة حاسبي صورة لـ قنبلة مع فتيل مشتعل على ذلك؟
    Cuando yo entré en el cuarto de dibujo en la noche del compromiso hablabas con alguien por teléfono. Open Subtitles عندما دخلت إلى غرفة الرسم ليلة الخطوبة أنت كنت تتحدث مع شخص ما على الهاتف
    Si es mi block de dibujo, entonces por lógica, los he hecho yo. Open Subtitles . لو كان كتاب الرسم هذا يخصني ، فبالتالي الرسومات تخصني
    Si recuerdo el dibujo al que te refieres creo que la línea recta que significaba el bar la hice yo primero. Open Subtitles إن كنت أتذكر الرسم الذي تشير إليه أعتقد أن الخط المباشر الممتثل للحانة أول ما صنع من قبلي
    Este dibujo que trazó en el piso es el cementerio donde está. Open Subtitles هذا الرسم المكشوط على الأرض هو المقبرة حيث دفن فيها
    Se venden a diario, en todas partes. - El dibujo no aporta nada. Open Subtitles تُباع بكل مكان وكل يوم فلن نحصل علي شيء من الرسم.
    Juntos podremos hacerlo. Esta carta es como... como el dibujo de un gráfico. Open Subtitles معا ، نستطيع القيام بذلك هذا الخطاب مثل عمل رسم بياني
    "El miércoles, me metí en problemas por un dibujo que no hice. Open Subtitles يوم الأربعاء حدثت لي متاعب بسبب رسم لم اقم به
    Bueno, si tu último dibujo tenía alguna indicación, deberías dejar de dibujarte a ti mismo. Open Subtitles أن كان برسمتك الأخيرة أي أشارة، فهي أن تتوقف عن رسم نفسك بلوحاتك
    El vecino lo identificó con el dibujo. Open Subtitles تعرّف عليه الجيران بواسطة الصورة المرسومة.
    En efecto, el hombre viejo está aquí, como el famoso dibujo a lápiz del Homo Vitruvius TED وبالفعل، الرجل العجوز هنا كما هي الرسمة المشهورة هومو فيدروفيانس
    dibujo con tizas de pastel, que se seca como carbón, pero es de colores. TED و أرسم بأقلام الباستيل الشبيهة بالفحم لكنها ملونة
    Mire, no puedo creer que esté diciendo esto, pero encontré a la mujer del dibujo que se hizo anoche. Open Subtitles انظر انا لا أصدق إني أقول هذا ولكني عثرت على المرأة من صورة المرسومة من الأمس
    En el Centro de Capacitación de Wadi Seer se ofrecieron cursos de mecánica, electricidad, construcción y metalistería y diversas materias técnicas, como electrónica industrial, ingeniería arquitectónica y civil, agrimensura y dibujo mecánico. UN وفي مركز وادي السير للتدريب، تم تنظيم دورات في أشغال المعادن والكهرباء والبناء، وفي عدد من المواضيع التقنية كاﻹلكترونات الصناعية، والهندسة المعمارية والمدنية، ومسح اﻷراضي، والرسم الميكانيكي.
    Esta mujer, en la pared del montón de masa de estiércol, ha hecho un dibujo. TED الآن، هذه السيدة، على حائط هذه الكومة من أقراص الروث قد رسمت لوحة
    Cada vez que se me ocurría un personaje loco en la tabla de dibujo encontraba una criatura en el océano que era aún más loca. TED كل يوم كنت ارسم مخلوقاً غريب على لوح رسمي كنت اجد مخلوقاً آخر أكثر غرابة .. وجنوناً مما رسمت في المحيط
    Según la guía del Multiuniverso éste es un universo... en el que todo está representado como un dibujo del Washington Post. Open Subtitles بالرجوع الى دليل العوالم المتعددة هذا هو العالم حيث كل شيء مرسوم كما في رسوم جريدة واشنطون بوست
    Y pueden ver cómo mi dibujo a mano es traducido al edificio real. TED والآن يمكن أن تشاهدوا كيف تم ترجمة رسمي اليدوي لمعمار حقيقي.
    Cada creación estaba relacionada con el dibujo de un niño que recibió ayuda en alguna de las actividades de EMDH. UN وارتبط كل عمل من هذه الأعمال الإبداعية برسم لطفل تتولى رعايته منظمة أطفال العالم: حقوق الإنسان في إحدى مهماتها.
    Ok, Maia, he importado tu dibujo... a un archivo gráfico. Open Subtitles لقد قمت بادخال ملف رسمك التوضيحى يا مايا
    En el Chad, el Gobierno organizó un concurso de dibujo, una mesa redonda televisada y un programa cultural de música, poesía y danza. UN وفي تشاد نظمت الحكومة مسابقة للرسم ومائدة مستديرة أذيعت في التلفزيون وبرنامج ثقافي اشتمل على الموسيقى والشعر والرقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus