"diciendo cosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقول أشياء
        
    • يقول أشياء
        
    • يقولون أشياء
        
    • بقول أشياء
        
    • يقول أشياءاً
        
    • نقول أشياء
        
    • تقول كلاماً
        
    • ويقول أشياء
        
    • تقول أشياءً
        
    • أقول أشياءَ
        
    Estás en todas partes, todo el tiempo, diciendo cosas. Open Subtitles , أنت في كل مكان طوال الوقت , تقول أشياء
    Señor, su madre no debió criarlo bien, porque no está diciendo cosas agradables. Open Subtitles سيدي، لابد أن أمك لم تربيك جيداً لأنك لا تقول أشياء لطيفة
    Y en la parte de "Y comieron perdices" el chico está ahí, todo el tiempo, diciendo cosas, y a las chicas les encanta. Open Subtitles , و في الجزء المتعلق بالسعادة الأبدية . . الرجل متواجد طوال الوقت و يقول أشياء و الفتيات تحب ذلك
    La gente diciendo cosas estúpidas... estando incómodos a mi alrededor... diciéndome lo que puedo hacer y lo que no. Open Subtitles الناس يقولون أشياء غبية يشعرون بعدم الراحة من حولي يقولون لي ما اللذي أستطيع وما اللذي لا استطيع فعله
    Piensa en todas esas personas que nos han hecho menos toda la vida, diciendo cosas terribles sobre nosotros, que somos más tontos que una maleta llena de nalgas. Open Subtitles ماذا ؟ فكر في كل الناس الذين استكبروا علينا بقول أشياء سيئة بشأننا
    Él ha estado diciendo cosas muy siniestras y después dice: "Sólo bromeo", muy seguido. Open Subtitles ... كان يقول أشياءاً غامضة جداً ويختتمها بـ "إني أمزح فحسب" كثيراً
    Si, y ya que todos estamos diciendo cosas que nosotros decimos todo el tiempo lo reiteraré. Open Subtitles نعم، وبما أننا نقول أشياء نقولها دائماً ..أنا سأكرر فقط
    Entonces, todo el mundo me dice que está diciendo cosas horribles sobre mi y nunca volvimos a hablar. Open Subtitles حتى قال الجميع لى أنها تقول أشياء فظيعة عنى ولم نتحدث بعدها
    Estaba diciendo cosas locas, ¡y no estaba hablando con su voz! Open Subtitles كانت تقول أشياء مجنونة ولم تكن تتكلم بصوتها الطبيعي
    Solo estás diciendo cosas normales en tono indignado. Open Subtitles أنت فقط تقول أشياء عادية بنبرة متقززة, حسناً؟
    Ahora que usted ha estado diciendo cosas malas acerca de mí a mis espaldas. Open Subtitles ‫الآن بعد أن كنت تقول أشياء ‫سيئة عني من وراء ظهري.
    hijo. Lo olvidé. Estaba diciendo cosas extrañas. Open Subtitles لقد نسيت يا بني ، كانت تقول أشياء غريبة
    ¿Alguna de alguien con una voz distorsionada diciendo cosas negativas de su hija? Open Subtitles أيّ شيء من شخص ما بصوت مشوه يقول أشياء سلبية حول إبنتكم؟
    Papá está triste. Es por eso que está diciendo cosas desagradables. Open Subtitles والدكم حزين ، لهذا هو يقول أشياء غير سارة
    Sabes, Marco, no sé por qué siempre estás diciendo cosas como si hubiera un significado oculto. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، ماركو، وأنا لا أعرف لماذا أنت دائما يقول أشياء مثل هناك بعض معنى خفي.
    Los pacientes se vuelven impulsivos, diciendo cosas que no deberían. Open Subtitles المرضى يصبحون مندفعين، يقولون أشياء لا ينبغي قولها.
    La gente estaba diciendo cosas malas de nosotros. Open Subtitles الناس كانوا يقولون أشياء سيئة عنا.
    Si sigues diciendo cosas como esas, la gente empezará a pensar que te importa. Open Subtitles لو استمررت بقول أشياء كهذه سيظن الناس أنك تهتم لأمري فعلاً
    Estaba diciendo cosas terribles. Open Subtitles كان يقول أشياءاً فظيعة
    Lo siento, pensé que estábamos diciendo cosas que nunca van a suceder. Open Subtitles آسف، أعتقدت بأننا نقول أشياء يستحيل حدوثها
    No quiero pararme ahí como una Barbie desquiciada diciendo cosas como, "Apaguen sus fogatas igual que mi cerebro". Open Subtitles لا أريد الوقوف هناك كشقراء سطحية تقول كلاماً مثل: "تأكدوا من اطفاء النيران، مثل عقلي."
    La gente me está llamando toda clase de nombres y diciendo cosas bastante horribles sobre mí. Open Subtitles الناس يتصلون بي في الكثير من الطرق ويقول أشياء فظيعة حقا لي.
    Muy bien, ¿se da cuenta de que está diciendo cosas que le hacen parecer más culpable? Open Subtitles حسنا، أتدرك أن تقول أشياءً تجعلك تبدو مذنبا أكثر
    Andy, se supone que sabes lo que quiero. incluso cuando esté diciendo cosas tontas y estúpidas que no quiero, especialmente cuando pienso que si quiero. Open Subtitles (آندي)، يُفترضُ أن تعرف ما أريد حتّى عندما أقول أشياءَ مجنونةً غبيّة لا أعنيها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus