Es difícil creer que esto es lo único que queda de él. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
¿Es tan difícil creer que de verdad disfrutamos con un deporte donde no hay violencia? | Open Subtitles | ، هل من الصعب التصديق أنّنا نستمتع حقاً برياضة لا عنف فيها ؟ |
Es difícil creer que hay solo dos en la pandilla de falsificación. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير. |
Al comienzo y durante varios intervalos de calma en que el progreso parecía eludirnos, fue difícil creer que lograría cumplir con su tarea. | UN | في البداية، وأثناء فترات الركود المختلفة التي بدا فيها التقدم بعيد المنال، كان من الصعب تصديق أنها ستنجح في مهمتها. |
Es difícil creer que haya dos chicas que puedan usar ese vestido. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
Es difícil creer que todo sucedió aquí, ¿no? | Open Subtitles | انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟ |
Resulta difícil creer que dos completros extraños... puedan hacerte el mayor regalo de tu vida. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن أثنين من الغرباء يمكنهم ان يعطوك أعظم هبه لحياتك |
Es difícil creer que el Reino Unido, haciendo caso omiso de la confianza manifiesta del Territorio, haya procurado conseguir que se retire a las Islas Caimán de la lista de territorios no autónomos de las Naciones Unidas. | UN | على أنــه من الصعب التصديق بأن المملكة المتحدة قد بذلت جهودا من أجل شطب جزر كايمان من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، متجاهلة نهج الثقة الذي سار فيه الإقليم. |
Resulta difícil creer que esta carta llegue a mi país. | UN | ومن الصعب التصديق بأن هذه الرسالة ستصل إلى بلادي. |
Pero entonces, a mucha gente realmente les resulta difícil creer que esas son sus únicas motivaciones. | TED | ولكن بالتالي، الكثير من الناس في الحقيقة يجدون من الصعب التصديق بأن هذه هي دوافعه الوحيدة. |
es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. | TED | انه من الصعب التصديق عندما تنظر الى ذلك ذلك الطفل الذي بالخلف سوف يصمد أكثر عند حدوث الحادث |
Me resulta difícil creer que no puedas hablar con él. | Open Subtitles | إنه من الصعب التصديق أنه لا يمكنك التحدث معه |
Es difícil creer que vivimos en un mundo donde ocurran esta clase de sucesos imposibles. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أننا نعيش بعالم يمكن فيه حدوث هذا النوع من الأمور |
Es difícil creer que hay alguien... ahí fuera, que es peor que ella. | Open Subtitles | من الصعب تصديق بأن بأن هناك شخصاً ما بالخارج أسوأ منها |
Es difícil creer que es primo del dudoso o del espantoso terroroso. | TED | من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح. |
Sabrina, ¿te resulta difícil creer que alguien quiera acabar con todo por motivos sentimentales? | Open Subtitles | صابرينا، اتعتقدين انه من الصعب تصديق ان احدا قد يمحو كل شيء من اجل اسباب عاطفية؟ |
Eran, en efecto, tan horrible que Era difícil creer que podrían ser verdad. | Open Subtitles | وبالطبع كان ما ورد فيها رهيباً لدرجة أنه كان من الصعب تصديق أنه حقيقة |
Porque es difícil creer que el dueño de 12 casa de departamentos se sorprendió por las leyes anti-discriminación que hay. | Open Subtitles | لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية |
Es difícil creer en algo cuando no puedes entenderlo. | Open Subtitles | من الصعب الإعتقاد في الشيء عندما أنت لا تستطيع فهمه. |
Es difícil creer que esto era... un montón de basura. | Open Subtitles | من الصعب إعتقاد بأنّه كان... كومة قمامة. |
Es luminoso y tranquilo, y al verlo ahí es realmente difícil creer que eran cuarteles militares a finales de la década de 1940. | TED | مشرقاً وآمنًا، وعندما تقف أمامه، يصعب التصديق أن هذا كان في السابق قاعدة عسكرية في نهاية الأربعينيات من القرن الماضي. |
Es difícil creer que Adam sea capaz de un gesto amable, pero creo que ese registro es su manera de disculparse. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أن آدم قادر على تقديم لفتة الطيبة، لكنّي أعتقد أن ذلك سجل طريقته للإعتذار |
No es difícil creer en Dios. | Open Subtitles | ليس من الصعب الإيمان في الرب |
Es difícil creer que alguien va a querer algo como esto, pero aquí va. | Open Subtitles | من الصعب التّصديق أن أحد سيأخذ هذا الشيء، لكن ها هي |
Es difícil creer que la Conferencia de El Cairo tuvo lugar hace ya cinco años. | UN | يصعب تصديق أن خمس سنوات قد مرت على انعقاد مؤتمر القاهرة. |
Aunque sea difícil creer que un profesor soltero de biología... que gana más de $17,500 al año pueda encontrar tiempo para... calificar sus trabajos de investigación, lo hice. | Open Subtitles | من الصعب على أستاذ أحياء أن يتمكن من تصحيح أبحاثكم فى الأحياء بمفرده و لكننى فعلت |