difícil de decir. Escuché un tiro a eso de las 18:30 en el bosque, pensé. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك، ولكن في السادسة والنصف سمعت إطلاق نار في الغابة |
Es un poco difícil de decir, la conmoción nos distrajo a todos. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك . فالجلبة شتت انتباه الجميع |
Bueno, es difícil de decir. Más de dos años, menos de diez. | Open Subtitles | من الصعب القول , أكثر من عامين وأقل من 10 |
Es difícil de decir sin hacerlo realmente, pero no sería mejor en la proporción de 1000 a 18, eso se los puedo asegurar. | TED | من الصعب القول من دون القيام به فعليا، لكنها لن تكون أفضل في النسبة من 1000 إلى 18، أستطيع قول ذلك. |
Eso es más difícil de decir. ¿Y guardias ocultos? | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا أيضاً هل يوجد حرس مختبئين؟ |
Es difícil de decir, basándonos en su estado. | Open Subtitles | يصعب القول, استناداً على, آه... الحالة التي يبدو عليها. |
difícil de decir. El octavo grado en verdad puede conmigo. | Open Subtitles | من الصعب قول هذا , الصف الثامن يرهقني فعلاً |
Es muy difícil de decir, dado el actual clima político. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك في ظل المناخ السياسي الحالي |
Bueno, eso es difícil de decir. Demasiadas variables en la ecuación. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب قول ذلك متغيّرات كثيرة جداً في المعادلة |
- Bueno, es difícil de decir sin quitarle el cinturón para examinar las marcas de ligadura en su cuello. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب قول هذا بدون رفع الحزام لِفَحص علامات الربط على عنقه. |
Es difícil de decir, señor. Cada una destaca en un campo... | Open Subtitles | من الصعب القول سيدي كُلّ منهم له طريقِتهم الخاصِة |
Es difícil de decir. Tenemos que terminar de buscar en esas ruinas. | Open Subtitles | - من الصعب القول نحن نحتاج لإنهاء البحث بهذه الانقاض |
Es difícil de decir, parecen gente normal. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ذلك يبدون كالاناس الطبيعيون |
Es difícil de decir cuando le falta la mayoría de la cabeza. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ذلك عندما يكون رأسه مفقوداً. |
Aunque... con él es difícil de decir. | Open Subtitles | مع العلم ، إنّه من الصعب معرفة ذلك مع وجهه |
Es difícil de decir. El negocio ha estado en auge. | Open Subtitles | يصعب القول فالأعمال كانت مزدهرة |
(Risas) Y parece que es difícil de decir porque el Echo Dot estaba justo al lado de nuestra cama y no podía comprendernos. | TED | (ضحك) وكما يبدو، كان من الصعب قوله لأن جهاز "إيكو دوت" الذي كان بجوار سريرنا لم يستطع فهمنا. |
Lo que estoy a punto de comunicarles es difícil de decir. | Open Subtitles | ما أوشكت أن أقوله لك هو أمر يصعب قوله |
Es difícil de decir. Pero podría haber algún tiroteo involucrado. | Open Subtitles | صعب القول , لكن قد يدخل في الأمر لعبة مسدسات |
Bueno, es difícil de decir porque es robado, pero en el mercado negro, mi amigo cree... | Open Subtitles | من الصعب الجزم بذلك لأنه شيء مهم ...و لكن صديقي أخبرني أنه في السوق السوداء |
Es difícil de decir. Conozco a un montón de gente. | Open Subtitles | من الصعب ان اقول, انا اقابل الكثير من الناس |
Bueno, es difícil de decir pero la pregunta que te tienes que hacer a ti misma no es si te quieres casar, sino, ¿tú amas a mi papá? | Open Subtitles | حسناً, من الصعب تحديد هذا لكن السؤال الذي عليكِ أن تسأليه لنفسكِ ليس هل ستتزوجون لكن هل تحبين أبي |
Parecían balas, pero es difícil de decir, el tipo estaba hecho un desastre. | Open Subtitles | كانها رصاصات لكن يصعب تحديد ذلك فالجثة ممزقة. |
Operación... sí. Bueno... difícil de decir. | Open Subtitles | عملية , نعم حسنا , يصعب قول ذلك |
Dame un estimado. Bueno, es difícil de decir. | Open Subtitles | اعطني تقديراً - حسناً, يصعب التحديد - |
Señora, eso es difícil de decir. | Open Subtitles | سيدتي، يصعب الجزم بذلك. |
Es difícil de decir. Revisan cuando pueden. | Open Subtitles | يصعب معرفة ذلك سيتصلون بنا عندما يتمكنون من لذك |