"difícil para ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صعب عليك
        
    • صعباً عليك
        
    • صعب عليكِ
        
    • صعبا عليك
        
    • من الصعب عليك
        
    • صعب بالنسبة لك
        
    • صعبًا عليك
        
    • صعبٌ عليك
        
    • من الصعب بالنسبة لك
        
    • صعباً بالنسبة لك
        
    • صعباً عليكِ
        
    • صعب عليكي
        
    • صعبة عليك
        
    • صعبه بالنسبه لك
        
    • من الصعب عليكِ
        
    Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que es difícil para ti. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك
    Siento que haya sido tu hijo, será difícil para ti. Open Subtitles أنا آسفة أنه كان إبنك يا فنس لابد أن الأمر صعب عليك.
    Debe ser muy difícil para ti evitarme... pero te ves bastante bien. Open Subtitles لابد أنه كان صعباً عليك تجنبي لكنك تبدو بحال جيد
    Sería una gran victoria pero será difícil para ti sabiendo lo que representa. Open Subtitles هذا سيكون نصراً عظيماً .. ولكنه سيكون صعباً عليك أن تعرف ما أصبحت عليه
    - Debe ser muy difícil para ti. - Lo veo todos los días. Open Subtitles ـ لا بد هذا صعب عليكِ ـ أنّي أراه كل يوم
    Fue difícil para ti pedirlo, así que la traje yo mismo. Open Subtitles أحتجت مساعدتي , وكان الأمر صعبا عليك لذا تكفلت بجلبها
    Sé que será difícil para ti hablar con tu jefe para poder empezar de nuevo. Open Subtitles حسنا، اسمع، أعلم أنه سيكون من الصعب عليك ان تكلم رئيسك بخصوص إعادة الاختبار مرة أخرى
    Haznos un favor, yo sé que es difícil para ti pero por favor, quédate aquí. Open Subtitles اصنع معروفاً .. أعلم أن هذا صعب عليك لكن أرجوك ابق هنا
    Es difícil para ti imaginarlo Lex pero algunos hijos no cuestionan su lealtad a la familia. Open Subtitles سيكون تصور هذا صعب عليك ليكس ولكن بعض الأبناء لايشككون بولائهم للعائلة
    Charlie, sé que es difícil para ti, entiendo eso pero es difícil para todos. Open Subtitles شارلي ، أعرف صعب عليك أتفهم ذلك ولكنه صعب على الكل
    Sé que fue difícil para ti desperdiciar esos puntos. Open Subtitles اعرف انه كان صعب عليك تضييع هذه النقاط انظر ..
    Mira, entiendo que esto ha de ser difícil para ti. Open Subtitles هذا ليس من شأنك افهم أن ذلك لابد وأنه صعب عليك
    Cariño, sé que esto es difícil para ti pero voy a visitarte a la casa de los abuelos todo el tiempo. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أن هذا صعب عليك لكني سآتي لزيارتك عند الجدين دائماً
    Sé que esto fue difícil para ti pero era necesario. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً
    Lo siento. Sé que debe ser difícil para ti. Open Subtitles آسف، أعلم أنّ هذا لا بدّ وأن يكون صعباً عليك
    Mira, sé que esto es difícil para ti y sé que me fui sin una explicación, pero no sabía qué más hacer. Open Subtitles اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح
    Y sé que ha sido difícil para ti estar sin hacer nada en casa desde tu accidente de auto. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك
    Sé que es difícil... para ti tomar órdenes cuando sientes que deberías estarias dando. Open Subtitles أعلم أنّه من الصعب عليك أن تتلقي الأوامر بينما تشعرين أنّ عليك إصدارها
    ¿Por qué es tan difícil para ti aceptar mis órdenes si eres sólo una máquina? Open Subtitles لم هو صعب بالنسبة لك لتقبل اوامري؟ ان كنت مجرد ماكينة
    Entonces Richard, supongo que está siendo difícil para ti. Open Subtitles - حسنا, . اذًا ريتشارد افترض انه كان صعبًا عليك
    Pensé que sería difícil para ti estar afuera. Open Subtitles أعتقدت بأنه لا زال سيكون صعبٌ عليك أن تكون في الخارج الآن
    Debe de ser muy difícil para ti. Open Subtitles كان ذلك طائش حقا لي. أعرف أن هذا يجب أن يكون من الصعب بالنسبة لك.
    Sé que esto será difícil para ti, así que voy a darte una simple elección. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو صعباً بالنسبة لك لذا سأقوم بمنحك خيارات بسيطة
    Sé que debe ser difícil para ti, que me veas con otra persona, pero han pasado 16 años. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ بأن تريني مع شخص آخر لكن مضى 16 عام
    ¿Tu quieres que Mamá y Papá se divorcien solo porque es muy difícil para ti verlos resolver las cosas? Open Subtitles أتريدي أمي و أبي أن يتم الطلاق بينهم لأنه صعب عليكي أن تشاهديهم يحلوا الأمور ؟
    Yo sé que ha sido una época muy difícil para ti pero quiero que trates de disfrutar de este día. Open Subtitles أعرف أنها كانت أوقاتاً صعبة عليك لكنني أريدك أن تحاول الاستمتاع بهذا اليوم
    De acuerdo, lamento tanto que toda esta experiencia por la que te estoy pagando haya sido difícil para ti. Open Subtitles حسناً , أنا آسفة جداً لتلك التجربة اللتي ادفع لك المال من أجلها كانت صعبه بالنسبه لك أتعلم ماذا ؟
    Cariño, sé que es difícil para ti aceptar una nueva mujer en mi vida pero tengo que avanzar. Open Subtitles حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus