La diferencia se compensó en parte por las pérdidas por diferencias cambiarias contabilizadas como gastos. | UN | وقابلت هذا الفرق جزئيا النفقات المسجلة المتعلقة بالخسائر الناجمة عن تقلب أسعار الصرف. |
Intereses, diferencias cambiarias, cargos bancarios | UN | أسعار الصرف مدفوعات لسـداد قـروض وإيرادات |
diferencias cambiarias y cargos bancarios 7 282 838 Cuadro 10 | UN | فروق أسعار الصرف والرسوم المصرفية ٨٣٨ ٢٨٢ ٧ |
Las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias se consideran adiciones a los ingresos o deducciones de éstos, según corresponda. | UN | وتعامل المكاسب أو الخسائر الناتجة من سعر صرف العملات على أنها إضافة للإيرادات أو خصم منها. |
Menos: Pérdidas netas por diferencias cambiarias | UN | صافي الخسارة الناجمة عن تحويل العملات في التبرعات المعلنة |
La suma reflejada en el ajuste de los tipos de cambio es la diferencia entre la transferencia y la ganancia por diferencias cambiarias de 1.717.862 euros correspondientes a las actividades del presupuesto ordinario durante el bienio. | UN | والمبلغ الذي يظهر في التصحيح الخاص بصرف العملة هو الفرق بين المبلغ المحوّل ومكاسب صرف العملة البالغة 862 717 1 يورو المتأتية من الأنشطة الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين. |
Intereses, cargos bancarios, diferencias cambiarias | UN | الفوائد والرسوم المصرفية وفروق أسعار الصرف |
Al cerrar las cuentas al final de cada ejercicio económico, el saldo correspondiente a la partida pérdidas o ganancias por diferencias cambiarias se debita al presupuesto si hay una pérdida neta; si hay una ganancia neta, ésta se acredita a ingresos varios. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
Las diferencias cambiarias se debitan o acreditan al Fondo General. | UN | وتقيد فروقات أسعار الصرف مدينة كانت أو دائنة في الصندوق العام. |
Los ajustes por diferencias cambiarias aplicables a las contribuciones recibidas de los gobiernos se contabilizan como reducciones o aumentos de esas contribuciones. | UN | وتسجـل تسويات أسعار الصرف الناتجــة عن دفع الحكــومات للمســاهمات، بوصــفها زيادات أو انخفاضات في هذه المساهمات. |
Todos los demás ajustes por diferencias cambiarias se han contabilizado como ingresos diversos. | UN | وقد سجل سائر تسويات أسعار الصرف بوصفه إيرادات متنوعة. |
Los ajustes por diferencias cambiarias aplicables a las contribuciones recibidas de los gobiernos se contabilizan como reducciones o aumentos de esas contribuciones. | UN | وتسجل تسويات أسعار الصرف الناتجة عن دفع الحكومات للمساهمات، بوصفها زيادات أو انخفاضات في هذه المساهمات. |
Todos los demás ajustes por diferencias cambiarias se han contabilizado como otros ingresos u otros gastos. | UN | وقد سجل سائر تسويات أسعار الصرف بوصفه إيرادات متنوعة. |
Los ajustes por diferencias cambiarias aplicables a las contribuciones recibidas de los gobiernos se contabilizan como reducciones o aumentos de esas contribuciones. | UN | وتسجل تسويات أسعار الصرف الناتجة عن دفع الحكومات للمساهمات، بوصفها زيادات أو انخفاضات في هذه المساهمات. |
Las cifras de contribuciones de los donantes incluyen las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias. | UN | وتشمل مبالغ الإيرادات المتأتية من تبرعات المانحين الأرباح والخسائر الناجمة عن صرف العملات. |
diferencias cambiarias en la recaudación de contribuciones | UN | تسويات صرف العملات عند تحصيل التبرعات |
Las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias se consideran adiciones a los ingresos o deducciones de estos, según corresponda. | UN | وتعامل الأرباح أو الخسائر التي تحدث لدى صرف العملات إما باعتبارها إضافة إلى الدخل الصافي أو باعتبارها خصما منه. |
Las ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias se consideran adiciones a los ingresos o deducciones de éstos, respectivamente. | UN | وتعامل اﻷرباح والخسائر من تحويل العملات كمبلغ مضاف الى اﻹيرادات أو مخصوم منها. |
Pérdidas por diferencias cambiarias | UN | الخسائر الناجمة عن عمليات صرف العملة |
Ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias | UN | الأرباح والخسائر المتعلقة بأسعار الصرف |
Pérdidas por diferencias cambiarias | UN | الخسائر الناجمة عن تقلب سعر الصرف |
Las diferencias cambiarias se cargan al Fondo General. | UN | وتقيد فروق الصرف على حساب الصندوق العام. |
La diferencia de 14.400 dólares que se registra en esta partida se atribuye principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias causadas por las variaciones registradas durante el período de que se informa en el valor de las monedas convertibles en comparación con los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas. | UN | 21 - يعزى الفرق البالغ 400 14 دولار أساسا إلى الخسارة الناجمة عن أسعار صرف العملات نتيجة لتقلب قيمة العملات القابلة للتحويل في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. |
Pérdidas netas por diferencias cambiarias para afrontar necesidades operacionales | UN | صافي الخسائر المتكبدة بشأن الصرف من أجل الوفاء بالاحتياجات التشغيلية |