En segundo lugar, los Estados Partes deben considerar detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | وهي توجب عليها، ثانياً، أن تولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق داخل الحكومة لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
III. PLANIFICACIÓN Y PRÁCTICAS DE LA ADAPTACIÓN EN diferentes sectores y a DIFERENTES NIVELES 16 - 71 5 | UN | ثالثاً - تخطيط التكيف وممارساته في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات 16-71 6 |
III. Planificación y prácticas de la adaptación en diferentes sectores y a diferentes niveles | UN | ثالثاً - تخطيط التكيف وممارساته في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات |
El Consejo de Comercio y Desarrollo Económico ha reconocido que la seguridad alimentaria en la región no es competencia exclusiva del sector agrícola y que debe haber una mayor coordinación entre los diferentes sectores y a diversos niveles para resolver determinados problemas. | UN | ويعترف مجلس التجارة والتنمية الاقتصادية بأن الأمن الغذائي الإقليمي ليس الاختصاص الحصري لقطاع الزراعة، وأنه سيلزم التنسيق فيما بين مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات لحل مشاكل معينة. |
B. Tecnologías para la adaptación en diferentes sectores y a nivel regional, nacional y local 18 - 35 6 | UN | باء - تكنولوجيات التكيف في القطاعات المختلفة وعلى المستويات الإقليمي والوطني والمحلي 18-35 6 |
Como parte del proceso, se considerará detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | وفي إطار هذه العملية، سيتم إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
En la segunda ronda de los grupos los debates se centraron en la manera de integrar y coordinar la planificación y las prácticas de la adaptación entre los diferentes sectores y a diferentes niveles, a saber, subnacional, nacional, regional e internacional. | UN | أما في الجولة الثانية من أفرقة العمل الفرعية، فركزت المناقشات على كيفية إدماج وتنسيق مسألة تخطيط التكيف وممارساته عبر مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات، أي على المستويات دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي. |
De conformidad con el artículo 33, párrafo 1, se pide a los Estados partes que consideren detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | ١٣ - يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار الفقرة 1 من المادة 33، أن تولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق داخل الحكومة لتيسير الأعمال والعمليات ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
1. Los Estados Partes designarán un organismo encargado en el gobierno de las cuestiones relativas a la aplicación de la presente Convención y considerarán detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 1 - تعيِّن الدول الأطراف جهة تنسيق مركزية داخل الحكومة تُعنى بالمسائل المرتبطة بتنفيذ هذه الاتفاقية، وتولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق مهمتها تيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى أصعدة مختلفة. |
Los Estados Partes designarán un organismo encargado en el gobierno de las cuestiones relativas a la aplicación de la presente Convención y considerarán detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 1 - تعيِّن الدول الأطراف جهة تنسيق مركزية داخل الحكومة تُعنى بالمسائل المرتبطة بتنفيذ هذه الاتفاقية، وتولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق مهمتها تيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى أصعدة مختلفة. |
[1. Los Estados Partes designarán en el gobierno un organismo encargado de las cuestiones relativas a la aplicación de la presente Convención y considerarán detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | [1 - تعيِّن الدول الأطراف جهة تنسيق داخل الحكومة تُعنى بالمسائل المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية، وتولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
1. Los Estados Partes designarán uno o más organismos gubernamentales encargados de las cuestiones relativas a la aplicación de la presente Convención y considerarán detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 1 - تعيِّن الدول الأطراف جهة تنسيق واحدة أو أكثر داخل الحكومة تُعنى بالمسائل المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية، وتولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
1. Los Estados Partes, de conformidad con su sistema organizativo, designarán uno o más organismos gubernamentales encargados de las cuestiones relativas a la aplicación de la presente Convención y considerarán detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 1 - تعيِّن الدول الأطراف، وفقا لنهجها التنظيمية، جهة تنسيق واحدة أو أكثر داخل الحكومة تُعنى بالمسائل المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية، وتولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق داخل الحكومة لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
1. Los Estados Partes, de conformidad con su sistema organizativo, designarán uno o más organismos gubernamentales encargados de las cuestiones relativas a la aplicación de la presente Convención y considerarán detenidamente la posibilidad de establecer o designar un mecanismo de coordinación para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 1 - تعين الدول الأطراف، وفقا لنهجها التنظيمية، جهة تنسيق واحدة أو أكثر داخل الحكومة تعنى بالمسائل المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية، وتولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق داخل الحكومة لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
12. Los debates del taller se celebraron en cuatro grupos paralelos y abarcaron dos esferas generales: la planificación y las prácticas de la adaptación en sectores específicos, y la integración y coordinación de la planificación y las prácticas de la adaptación entre diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 12- وجرت مناقشات حلقة العمل في أربعة أفرقة عمل فرعية متوازية. وتناولت أفرقة العمل مجالين واسعين هما تخطيط التكيف وممارساته في كل قطاع بعينه، وإدماج مسألة تخطيط التكيف وممارساته وتنسيقها عبر مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
Facilitar en la administración central las intervenciones transversales, en diferentes sectores y a diferentes niveles, por lo que se refiere a la aplicación de la Convención (véase el artículo 33 1); | UN | تيسير التدخلات المشتركة في مختلف القطاعات وعلى مختلف مستويات تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة (انظر المادة 33-1) في الإدارة المركزية؛ |
318. El artículo 33, párrafo 1, de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad prevé la designación de uno o más organismos gubernamentales encargados de las cuestiones relativas a la aplicación de la Convención, así como la creación de un mecanismo de coordinación gubernamental para facilitar la adopción de medidas al respecto en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 318- تنص الفقرة 1 من المادة 33 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على تعيين جهة تنسيق واحدة أو أكثر داخل الحكومة تعنى بالمسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية وإنشاء آلية تنسيق حكومية لتيسير الأعمال ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
Los debates del taller se centraron en la planificación y las prácticas de la adaptación en sectores específicos de las esferas de la agricultura y la seguridad alimentaria, los recursos hídricos, las zonas costeras y la salud, y en la manera de integrar y coordinar la planificación y las prácticas de la adaptación entre diferentes sectores y a diferentes niveles, a saber, subnacional, nacional, regional e internacional. | UN | وركزت المناقشات في حلقة العمل على تخطيط قطاعات معينة وممارساتها فيما يخص التكيف في مجالات الزراعة والأمن الغذائي، وموارد المياه، والمناطق الساحلية، والصحة، فضلاً عن سبل إدماج وتنسيق تخطيط التكيف وممارساته عبر مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات، بما فيها المستوى دون الوطني والوطني والإقليمي والدولي. |
16. Utilizando como punto de partida los resultados de los debates sectoriales del taller sobre los riesgos climáticos y los fenómenos extremos, los participantes hicieron un balance de la planificación de la adaptación, las prácticas adecuadas de adaptación, las lagunas y las necesidades y formularon recomendaciones para mejorar la adaptación en diferentes sectores y a diferentes niveles. | UN | 16- انطلق المشاركون من نتائج المناقشات القطاعية التي دارت في حلقة العمل المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة() فقيَّموا تخطيط التكيف، وأفضل الممارسات في مجال التكيف، والثغرات الموجودة، والاحتياجات، ووضعوا توصيات لتحسين التكيف في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
Los debates se centraron en las tecnologías para la adaptación en diferentes sectores y a nivel regional, nacional y local, en las experiencias y las lecciones aprendidas, y en los posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación. | UN | وركزت المناقشات في الاجتماع على تكنولوجيات التكيف في القطاعات المختلفة وعلى المستويات الإقليمي والوطني والمحلي، والخبرات والدروس المستفادة، والعناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي المتعلق بتكنولوجيات التكيف. |
La reunión consistió en tres sesiones, dedicadas respectivamente a: a) una introducción al tema; b) las tecnologías de adaptación en diferentes sectores y a nivel regional, nacional y local; y c) los posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación al cambio climático. | UN | وتألف الاجتماع من ثلاث جلسات كما يلي: (أ) عرض تمهيدي؛ (ب) تكنولوجيات التكيف في القطاعات المختلفة وعلى المستويات الإقليمي والوطني والمحلي؛ (ج) العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |