"digas eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقل هذا
        
    • تقل ذلك
        
    • تقولي هذا
        
    • تقولي ذلك
        
    • أقول ذلك
        
    • تقول ذلك
        
    • تقول هذا
        
    • تَقُلْ ذلك
        
    • تقولى هذا
        
    • قول هذا
        
    • قلت هذا
        
    • قول ذلك
        
    • تقولى ذلك
        
    • يقول ذلك
        
    • تقولين هذا
        
    No, no, no, no... no digas eso. Esto no es culpa tuya. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك
    - Sea Io que sea, ya no sirve de nada. - No digas eso. Open Subtitles مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا
    No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. Open Subtitles لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة.
    Incluso puedo darte mi vida. Pero no digas eso. Open Subtitles أنا على استعداد أن أقدم لكِ حياتي و لكن لا تقولي هذا
    ¡Marian, no digas eso! No mientas. Amas esto tanto o más que yo. Open Subtitles لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني
    No lo hice, no digas eso no digas eso en voz alta. Open Subtitles لم أكن. لا أقول ذلك. لا أقول ذلك بصوت عال.
    Te pedí un millón de veces que no digas eso enfrente mio. Open Subtitles لقد طلبت إليك ألف مرة أن لا تقول ذلك أمامي
    Tú también me importas. Pero estarás cerca. No digas eso. Open Subtitles انا اهتم لامرك ايضا لكنك ستبقى لا تقل هذا
    No digas eso, cielo. El terremoto mató a 3 personas. Open Subtitles لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص
    No digas eso. Él te quiere más que a nada en el mundo. Open Subtitles لا تقل هذا أن اباك يحبك اكثر من اي شي في الدنيا
    Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. Open Subtitles إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل
    No digas eso con un lunático apuntándome una pistola. Open Subtitles لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي
    ¡Por favor, no digas eso! Ya no soy tu Meredith. Open Subtitles رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن
    Rachel, no digas eso. Necesitas un abrazo de Joey. Open Subtitles رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي
    No digas eso. Casi no la conocemos. Open Subtitles لا تقولي هذا نحن بالكاد نعرفها
    No digas eso. Sé que es verdad, pero no lo digas. Open Subtitles لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي
    No digas eso. ¡Los Goonies nunca dicen "muerto"! Open Subtitles لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا
    No digas eso, porque la seguridad en mí misma no es mi fuerte. Open Subtitles لا تقولي ذلك ، أثق بأن هذا ليس مجال تفوقي
    ¡No digas que él disfruta! ¡No digas eso! Open Subtitles لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك
    No digas eso . odio cuando la gente dice eso. Open Subtitles لا أقول ذلك. أنا أكره عندما يقول الناس ذلك.
    No digas eso. ¿Qué quiere decir con mi compañero de crimen? Open Subtitles لا تقول ذلك , ما الذي تعنيه بشريكي في الجريمة ؟
    No digas eso de mi padre, ¿vale? Open Subtitles لا تقول هذا الكلام على والدي,حسناً؟
    - ¡No digas eso! ¡Has estado peor que esto! Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك
    Es gracioso que digas eso, baronesa. Se ahorcó la semana pasada. Open Subtitles كم من المضحك ان تقولى هذا يا بارونيس لقد شنق نفسة الاسبوع الماضى
    No digas eso. ¡No te atrevas a decir eso de mis hijos! Open Subtitles لا تقولي هذا، لا تجرأي على قول هذا عن أطفالي
    es gracioso que digas eso... porque soy negro, y sé de todo tipo de cucarachas. Open Subtitles هذا مرح لانك قلت هذا... 'لاني عائد و انا اعرف كل انواع الصراصير
    Sabes, espero que todavía digas eso dentro de un par de décadas. Open Subtitles اعلم ذلك واتمنى ان تستمري في قول ذلك لبضعة عقود من الزمان. من الان
    No es extraño. No digas eso. Open Subtitles حسناً ، هو ليس غريب لهذه الدرجة , لا تقولى ذلك
    - No digas eso, está mal. Open Subtitles مش يقول ذلك. فمن الخطأ.
    No puedo creer que me digas eso después de echarte una mano. Open Subtitles لا أصدق أنكِ تقولين هذا لي بعد أن حاولت مصادقتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus